此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 603|回复: 4

大家帮我翻译下,谢谢

[复制链接]
发表于 2012-8-3 16:01:53 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
vous beneficiez actuellement d'une aide à l'acquisition de votre complementaire sante qui vous a ete accordee par votre caisse primaire d assurance maladie apres etude de vos ressources
durant les douze mois de validite de cette aide,les appels de cotisations que vous recevez tiennent compte de ce dispositif et sont minorés en consequence.
l attestation que vous nous avez fournie fixe la fin de vos droits actuels au 30 septembre 2012.si vous ne prenez pas contact sans delai aupres de votre centre aide,vous risquez de perdre le benefice de la minoration de tarif auquel vous pourriez pretendre.
comme vous en avez ete informe lors de notre precedent courrier ,si vous ne nous transmettez pas une nouvelle attestation justifiant de nouveaux droits,avant la date d echeance mentionnee ci-dessus ,votre cotisation mutualiste sera  reajustee au tarif normal sans aucune autre incidence sur votre contrat de couverture complementaire.
nous vous invitons donc a faire sans delai les demarches necessaires aupres de votre caisse primaire d assurance maladie.
restant a votre entiere disposition pour tout reseignement,nous vous prions de recevoir,madame,monsieur,cher adherent,nos plus sinceres salutations mutualistes
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-3 19:07:47 | 看全部
看不懂路过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-3 20:32:40 | 看全部
具体的说   你的12月cmu 免费福利在9月30号结束了 如果你的收入还很低的话  你可以再去你的福利局申请cmu 免费福利
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-3 20:35:33 | 看全部
vous beneficiez actuellement d'une aide à l'acquisition de votre complementaire sante qui vous a ete accordee par votre caisse primaire d assurance maladie apres etude de vos ressources durant les douze mois de validite de cette aide,
你现在享受的医疗补助是在你的caisse primaire d assurance maladie审核了你12个月的收入以后同意和授予的。
les appels de cotisations que vous recevez tiennent compte de ce dispositif et sont minorés en consequence. 最后,你收到的les appels de cotisations(没看懂)将会被计算在内并相应减去
l attestation que vous nous avez fournie fixe la fin de vos droits actuels au 30 septembre 2012.您向我们提供的证明显示你现在的权利将在2012年9月30日结束,
si vous ne prenez pas contact sans delai aupres de votre centre aide,vous risquez de perdre le benefice de la minoration de tarif auquel vous pourriez pretendre.
如果您不来和我们的补助中心联系(没有任何期限),您恐怕就会丧失您将获得享受减免的权利
comme vous en avez ete informe lors de notre precedent courrier ,si vous ne nous transmettez pas une nouvelle attestation justifiant de nouveaux droits,avant la date d echeance mentionnee ci-dessus ,votre cotisation mutualiste sera  reajustee au tarif normal sans aucune autre incidence sur votre contrat de couverture complementaire.
就像我们已经在上一封信里面通知您的一样,如果您不给我们转交一份新的可以证明你权利的证明,在我们注明的日期之前,你的补助份额将会调整到正常的价格不会影响到你的补充合同中。
nous vous invitons donc a faire sans delai les demarches necessaires aupres de votre caisse primaire d assurance maladie.所以我们邀请您来您的 caisse primaire d assurance maladie解决问题。
restant a votre entiere disposition pour tout reseignement,nous vous prions de recevoir,madame,monsieur,cher adherent,nos plus sinceres salutations mutualistes
(礼貌语句,不用理会)希望翻译的还能看。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-3 22:42:10 | 看全部
vivian3 发表于 2012-8-3 21:35
vous beneficiez actuellement d'une aide à l'acquisition de votre complementaire sante qui vous a et ...


是MUTUELLE 给你的来信 叫你去福利局问问你有没有权利再申请那个支票补贴 你必须在9月30号前给他们答复 不然他们不会给你优惠价
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-12-21 09:53 , Processed in 0.052607 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES