vous beneficiez actuellement d'une aide à l'acquisition de votre complementaire sante qui vous a ete accordee par votre caisse primaire d assurance maladie apres etude de vos ressources
durant les douze mois de validite de cette aide,les appels de cotisations que vous recevez tiennent compte de ce dispositif et sont minorés en consequence.
l attestation que vous nous avez fournie fixe la fin de vos droits actuels au 30 septembre 2012.si vous ne prenez pas contact sans delai aupres de votre centre aide,vous risquez de perdre le benefice de la minoration de tarif auquel vous pourriez pretendre.
comme vous en avez ete informe lors de notre precedent courrier ,si vous ne nous transmettez pas une nouvelle attestation justifiant de nouveaux droits,avant la date d echeance mentionnee ci-dessus ,votre cotisation mutualiste sera reajustee au tarif normal sans aucune autre incidence sur votre contrat de couverture complementaire.
nous vous invitons donc a faire sans delai les demarches necessaires aupres de votre caisse primaire d assurance maladie.
restant a votre entiere disposition pour tout reseignement,nous vous prions de recevoir,madame,monsieur,cher adherent,nos plus sinceres salutations mutualistes
vous beneficiez actuellement d'une aide à l'acquisition de votre complementaire sante qui vous a ete accordee par votre caisse primaire d assurance maladie apres etude de vos ressources durant les douze mois de validite de cette aide,
你现在享受的医疗补助是在你的caisse primaire d assurance maladie审核了你12个月的收入以后同意和授予的。
les appels de cotisations que vous recevez tiennent compte de ce dispositif et sont minorés en consequence. 最后,你收到的les appels de cotisations(没看懂)将会被计算在内并相应减去
l attestation que vous nous avez fournie fixe la fin de vos droits actuels au 30 septembre 2012.您向我们提供的证明显示你现在的权利将在2012年9月30日结束,
si vous ne prenez pas contact sans delai aupres de votre centre aide,vous risquez de perdre le benefice de la minoration de tarif auquel vous pourriez pretendre.
如果您不来和我们的补助中心联系(没有任何期限),您恐怕就会丧失您将获得享受减免的权利
comme vous en avez ete informe lors de notre precedent courrier ,si vous ne nous transmettez pas une nouvelle attestation justifiant de nouveaux droits,avant la date d echeance mentionnee ci-dessus ,votre cotisation mutualiste sera reajustee au tarif normal sans aucune autre incidence sur votre contrat de couverture complementaire.
就像我们已经在上一封信里面通知您的一样,如果您不给我们转交一份新的可以证明你权利的证明,在我们注明的日期之前,你的补助份额将会调整到正常的价格不会影响到你的补充合同中。
nous vous invitons donc a faire sans delai les demarches necessaires aupres de votre caisse primaire d assurance maladie.所以我们邀请您来您的 caisse primaire d assurance maladie解决问题。
restant a votre entiere disposition pour tout reseignement,nous vous prions de recevoir,madame,monsieur,cher adherent,nos plus sinceres salutations mutualistes
(礼貌语句,不用理会)希望翻译的还能看。。。。