此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 76|回复: 0

[散讲] 艾丽斯·米特纳尔自述:我们环球小姐选美成功的故事!(中法文)

[复制链接]
发表于 1 小时前 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 楚汉唐 于 2025-12-10 18:03 编辑

ER3OLGURQFBYLBYBT5YV6DHQGY.jpg

艾丽斯·米特纳尔自述:我们环球小姐选美成功的故事!

我是尤兹尼·托纳德(女)。 以下是我从头到尾的成功故事
3s fait on m'a contacté pour participer à une élection de miss c'est comme ça que
事实上,我被联系邀请参与…… 选举小姐就是这样。
7s j'ai commencé c'était miss flandre et en fait il manquait des candidates et du
我开始了,是弗兰德斯小姐,然后…… 事实上,候选人短缺,而且
11s coup l'organisatrice m'a contactée sur facebook et du coup je me suis retrouvé
组织者联系了我 于是,我发现自己在Facebook上。
16s dans mon des miss en fait moi j'avais pleins d'à priori sur le monde des miss
事实上,在我列出的失败案例中,我曾有过…… 充满了对选美比赛世界的先入为主的观念
20s en faisant l'élection de miss flandre me suis rendu compte que c'était un monde
通过举行弗兰德斯小姐选举 我意识到那是一个世界
24s un peu magique avec énormément d'entr'aide entre les filles et en fait
iris-mittenaere-de-miss-flandres-a-miss-univers-20170316-1422-536789-0@1x.jpeg

有点神奇,有很多 女孩们之间互相支持,事实上
27s j'ai eu envie de continuer c'est vrai que quand on gagne une première élection
我确实想继续下去,这是真的。 当你赢得第一次选举时
30s on a toujours envie d'aller plus loin moi j'avais envie d'être miss nord pas
我们总是想走得更远。 我想成为诺德帕斯小姐
33s de calais parce que j'avais envie de représenter ma région à miss france 我从加莱来,因为我想 代表我的地区参加法国小姐选美比赛
37s l'élection miss nord pas de calais je me rappelle du moment où en fait on m'a 北部加来海峡小姐选举,我 这让我想起了我当时的情景
42s appelé on a dit miss flandre isnard et miss nord pas de calais parce qu'en fait 他们称她为弗兰德斯·伊斯纳德小姐, 北加来海峡小姐 因为事实上
45s c'était vraiment le titre que je voulais je pense que de tous mes titres le titre 这正是我想要的标题。 我认为在我所有的头衔中,这个头衔是……
246568-iris-mittenaere-sacree-miss-univers-2016.jpg

50s de miss nord pas de calais c'est celui que j'ai le plus désiré et au moment où
北加莱海峡小姐就是其中之一 那是我最渴望的,也是在那一刻
53s j'apprends que j'ai gagné il ya des feux d'artifice c'est incroyable et vraiment
我刚得知我赢了,外面着火了。 烟花表演精彩绝伦,令人叹为观止。
59s je me rappelle de ce moment parce que je suis en même temps très choqués et en
我记得那一刻,因为我 我当时既感到非常震惊,又……
1:02 même temps tellement heureuse miss france en pet avant de faire les 与此同时,
我也非常开心 法国小姐在表演前放了个屁
1:06 élections on part tout en voyage moi je suis partie avec les 29 autres jeunes
选举结束了,我们要去旅行了,我 我和其他29名年轻人一起离开了。
1:10 femmes à tahiti et en fait c'était c'était magique en fait haïti ça reste
塔希提岛的女性,事实上, 简直太神奇了。海地依然
1:14 pour moi l'une des plus belles destinations du monde
对我来说,最美的之一 世界旅游目的地
1:16 j'ai découvert tahiti j'ai découvert les autres candidates
我发现了塔希提岛,我发现了 其他候选人

iris-mittenaere-miss-univers-approchee-par-producteur-dune-serie-americaine-tres.jpeg

1:20 on a vraiment tissé de vrais liens avant la fin de l'aventuré vous faites quand
我们之前确实建立了真挚的友谊。 你所创造的冒险的终点
1:23 je me retrouve avec miss martinique c'est vrai que je m'attendais pas
我发现自己和马提尼克小姐在一起。 的确,我没想到会这样。
1:27 forcément à aller aussi loin du coup en fait je suis en train de me 未必需要走到那一步 实际上,我正在进行……
1:29 poser beaucoup de questions je me demande si j'ai vraiment envie de gagner 我问自己很多问题 问我是否真的想赢
1:32 cette couronne et je me dis mais moi j'avais prévu plein de choses 这顶王冠,我想 但我计划了很多事情
1:35 dans ma vie ça va ça va changer la série gagne et en fait je suis complètement 我的生活一切顺利,但剧情将会改变。 赢了,事实上我完全
1:39 paniquée est finalement je suis quand même très content l'année de miss france
我当时慌了…… 甚至非常高兴的是,那一年是法国小姐的年份。
1:42 c'est pas mal de déplacements partout en france pour rencontrer les gens ont fait
那得到处旅行好多次啊。 法国人已经见过面了
irismissunivers-3bfdf6-0@1x.png

1:47 des séances de dédicaces ont fait pas mal de télé aussi c'est on découvre le
签名会并未举行。 我们发现,看电视也会让人产生晕动症。
1:52 monde de la tv pendant l'année de miss france c'est c'est un peu ça on essaie
电视界在小姐年 法国,差不多就是这样,我们正在努力
1:56 de montrer aux gens qui on est ailier rencontrer puisque c'est les gens qui
为了向人们展示我们是谁,边锋 见面,因为是那些人
1:59 nous ont élus donc c'est un quotidien qui n'est pas vraiment une routine tous
他们选举了我们,所以这是每天都会发生的事。 这并非一项常规操作。
2:04 les jours on fait plein de choses différentes
我们一天会做很多事情。 不同的
2:05 en fait à la fin mon à l'ennemi seront que j'ai préparé une miss univers
事实上,最终,我的东西会落入敌人手中。 我准备了一场环球小姐大赛
2:09 puisque miss univers c'est l élection en janvier est miss france au mois de
由于环球小姐选举是 一月份是法国小姐的月份。
2:13 décembre donc en fait tous mois de décembre je
十二月 所以事实上,每年十二月我
2:15 commençais déjà à la préparation pour miss univers donc les cours de
我当时已经开始准备了。 因此,环球小姐的课程
2:18 maquillage de coiffure un peu d'anglais aussi je regardais les films en anglais
化妆、发型设计、一点英语 我还看了英语电影。
2:22 ça va bien des mois en fait dans tous les cas je voulais faire miss univers
实际上,几个月来一切进展顺利…… 我想做的环球小姐案例
2:26 puisque c'était le concours que je préférais parce que c'est celui qui me
因为这是我参加的比赛。 我更喜欢它,因为它……
2:30 tentait plus en fait le show à l'américaine pouvoir vivre à new york si
实际上,他更想表现得像个表演者。 如果……,这位美国女性就可以住在纽约。
2:35 on gagne c'est vraiment ce qui me plaisait c'est pour ça que je parte
我们赢了,这才是最重要的。 这里很愉快,所以我才要离开。
2:37 yanis univers quand steve harvey a crié france j'étais contente mais en même
亚尼斯宇宙,当史蒂夫·哈维大喊 在法国,我很高兴,但同时
2:43 temps j'ai eu un peu peur pendant quelques minutes parce que l'année
有一段时间我有点害怕。 几分钟,因为一年
2:46 d'avant il s'est trompé et il a appelé miss colombie à la place de miss
他之前犯过错,然后他打电话 哥伦比亚小姐而不是小姐
2:50 philippines et du coup c'est vrai qu'il ya quand même une ou deux minutes où
菲律宾,所以他的确是菲律宾人。 还有一两分钟的时间,我
2:54  je suis contente mais où où je m'attends quand même à tout moment
我很开心,但开心在哪里呢? 我仍然随时都可能遇到这种情况
2:57 à ce qu'on me dise que c'est une erreur et c'est vraiment quand on sort de scène
被告知这是一个错误 而这实际上是在我们离开舞台的时候。
3:01 où je réagis et je comprends en fait que je suis vraiment dc universe j'ai adoré
我的反应以及我实际理解到这一点。 我是DC宇宙的铁杆粉丝,我太喜欢它了!
3:06 vivre à new york et c'est vrai que j'ai plein de bons
住在纽约 的确,我有很多好东西。
597764979_122113990935039588_3925071805927160061_n.jpeg

3:09 souvenirs dans cette ville j'ai découvert énormément de choses moi je
我在这座城市有很多回忆。 我自己发现了很多东西。
3:12 garde plein de de chocolat que j'ai acheté à new york que j'adore des
我一直吃着巧克力 在纽约买的,我很喜欢。
3:16 release et compagnie est ce que j'ai appris pendant mon année de miss univers
发行和公司就是我拥有的。 我在担任环球小姐的那一年里学到了很多东西
3:20 c'est finalement j'ai appris beaucoup sur moi-même sur les autres ce que j'ai
最终,我学到了很多。 关于我自己,关于他人,关于我所拥有的
3:23 fait plein de voyage partout dans le monde à savoir qu'avant ils seront
去各地旅行了很多次 让世人知道,在他们之前……
3:26 jamais vraiment voyager gt jamais sortie de l'europe
从未真正旅行过,也从未外出过。 欧洲
3:29 et là je me retrouve deux ans après à voyager partout dans le monde
两年后,我来到了这里。 环游 …世界
3:33 on a toujours des moments difficiles quand on est loin de sa famille donc à
我们总会遇到困难时刻。 因此,当你远离家人时,你会感到很痛苦。
3:36 new york forcément j'avais des moments où ma famille me manque et ce que je les
当然,在纽约,我也有过一些难忘的时刻。 我在哪里想念我的家人,以及我……
3:40 ai presque pas vu pendant un an et ouais j'avais envie d'être avec eux 我一年几乎没见到他。
是的,我想和他们在一起。
3:44 c'était pas évident parce que je me retrouvais dans une ville où
这并不容易,因为我 我发现自己身处一座城市,在那里……
3:46 je  connaissais personne personne ne parle français et wallons semble peut être
我不认识任何人,也没人跟我说话。 法语和瓦隆语似乎或许
3:50 exclu au début elle est plus belle chose que j'ai vécu c'est déjà le premier noël
起初被排除在外,她却是最美的。 就我所经历的而言,这已经是第一个圣诞节了。
3:56 avec mon père et ma mère réunis parce que avant l'élection de miss france
因为父母团聚了 在法国小姐选举之前
4:00 j'avais jamais vraiment passé un noël avec mes
我曾 我从来没有真正和我的家人一起过圣诞节。
4:03 parents ensemble ce qui sont divorcés pour la première fois ils ont bien voulu
离异父母同住 他们第一次愿意
4:06 être ensemble mais j'avais vraiment toute ma famille avec moi pour noël et
想在一起,但我真的 圣诞节时我和全家人都在一起。
4:11 je pense que ça a été vraiment le plus beau cadeau pour moi de toutes ces
我觉得那真的是最 这是所有人送给我的一份很棒的礼物
4:14 années en fait à new york que je me suis dit que j'avais envie de faire de la
实际上,我在纽约待了好几年。 我说我想做一些
4:18 télé j'ai pris des cours en anglais là bas j'ai présenté les preliminaries show 我在那里通过电视学习英语。 嗯,我主持了预赛。
4:22 de miss univers est en fait en rentrant en france j'ai justement fait part de
环球小姐真的要回归了 在法国,我特别提到
4:27 mon envie de commencer à la télévision et du coup j'ai reçu des propositions
我想要从电视行业开始。 于是我收到了一些offer。
4:30 dont une proposition de tf1 pour ninja warriors et c'est exactement ce que je
其中包括TF1提出的Ninja方案 战士,而这正是我要说的。
4:35 voulais faire parce qu'en fait je veux faire du divertissement et c'est une
我想这么做,因为我其实是想这么做的。 提供娱乐,这就是一种
4:37 émission que j'aime beaucoup qui plaît à tout le monde aux jeunes jusqu'aux plus
我非常喜欢的一部剧,它很吸引人 从年轻人到老年人,每个人都参与其中。
4:42 âgés et je pense que c'était une émission qui me correspondait bien c'est
年纪大了,我觉得它…… 最适合我的节目是
4:45 sûr qu'avoir ma propre émission ça serait ça serait chouette ce serait
当然,我肯定会有自己的节目。 那太好了,那真是太好了。
4:48 incroyable de pouvoir parler de ce que je veux d'avoir une émission qui me
能够谈论这些真是太棒了 我想做一个这样的节目……
4:51 ressemblent pour le moment je vais déjà faire que je peux je l'ait déjà avancé
它们现在看起来很像,我已经…… 我已经在我力所能及的范围内取得了一些进展。
4:57 un petit peu dans la télévision avant d'avoir ma propre émission
在电视上稍微露面之前 拥有自己的节目
5:00 j'avais envie de faire mon livre à la fin de mon année de miss univers parce
我想把我的书做成…… 我的环球小姐任期结束了,因为
5:03 que j'avais vraiment envie de me rendre compte de tout ce qui s'était passé
我真的很想投降 考虑到所有已经发生的事情
5:06 pendant ces années c'est un moyen pour moi aussi de garder les pieds sur terre
那些年里,这是一种…… 我也需要保持脚踏实地
5:10 en commençant à réfléchir à tout ce que j'avais fait je me suis rendu compte que
开始思考所有的事情 我做到了,我意识到这一点。
5:13 j'avais beaucoup évolué et j'avais besoin en fait de partager avec les gens
我变化很大,而且我曾经 我确实需要和别人分享。
5:17 parce que j'ai l'impression qu'il ya pas mal de jeunes femmes qui sont retrouvés
因为我感觉没有 发现的年轻女性人数
5:20 dans la même situation que moi à qui étaient des jeune femme timide qui ont
和我处境相同的人 她们是害羞的年轻女子,她们
5:23 eu envie de prendre confiance en elles et moi j'ai trouvé plein de réponses
他们想增强自信心 我找到了很多答案
5:26 pendant ces années là et c'est des conseils que j'avais envie de donner aux
在那些年里,而且是 我想给……的建议
5:30 autres je les appelais toujours y croire parce que c'est un peu c'est un peu mon
我总是打电话给别人,让他们相信他们。 因为它有点像,有点像我的
5:34 parcours en fait il faut toujours y croire je t'ai pas forcément prédestiné
事实上,你总是必须去那里。 相信我并非命中注定要遇见你。
5:36 à devenir miss univers un jour j'étais pas prédestiné à faire une carrière de
我曾梦想有一天能成为环球小姐。 并非注定要在某个领域发展事业
5:41 dentiste parce que j'ai réussi mon année signer à une place près il faut toujours
因为我通过了牙医考试,所以我一年都通过了。 无论在哪个地方签名,你都必须始终
5:45 y croire l'élection de miss flandre à un vote pré et finalement quand on quand on
相信弗兰德斯小姐当选 投票前,以及最后当我们……
5:51 s'accroche quand on se bat jusqu'au bout faut toujours y croire il faut croire
当你战斗到最后一刻时,它会一直陪伴着你。 你必须始终相信,你必须相信
5:54 faudra 20 cm l aventure danse avec les stars c'était une super aventure
冒险需要20厘米,与……共舞 星星,这是一次很棒的冒险
5:58 vraiment moi j'ai adoré chaque prime j'ai adoré les entraînements c'était une
我真的非常喜欢每一集! 我非常喜欢训练课程,那真是一次难忘的经历。
6:03 belle aventure humaine j'ai fait plein de belles rencontres donc que du positif
多么精彩的人类冒险!我做了好多事! 非常美好的邂逅,一切都很积极向上。
6:07 moi ma danse préférée ça a été ma samba parce que c'était une danse se hyper
我最喜欢的舞蹈是桑巴舞。 因为那是一种超快的舞蹈
6:12 positive hyper joyeuse et j'ai bien aimé le faire le plus difficile c'est le 积极向上,超级快乐,我真的很喜欢。 最难的部分是付诸行动。
6:16 rythme c'est la fatigue parce qu'en fait on fait presque huit heures de sport par
节奏感是疲劳的根源,因为事实上 我们每天运动近八小时
6:20 jour parce qu'en fait la danse et où elle le corps fatigué c'est pas évident
白天,因为事实上,舞蹈和地点 她身体很累,这并不容易。
6:26 depuis miss france je reçois énormément de critiques c'est ce qui arrive quand
自从我成为法国小姐以来,我收到了很多 批评是指当……时发生的事情。
6:29 on aime on passe deux mois et demi et maintenant c'est vrai que j'arrive à
我们很喜欢那里,我们在那里待了两个半月。 现在我的确能够做到
6:33 rester un peu plus imperméable à tout ça parce que je sais qui je suis et
要对这一切保持一定的免疫力。 因为我知道我是谁,
6:38 j'apprécie la personne que je suis je me base beaucoup sur ma famille et mon
我很欣赏现在的自己。 很大程度上基于我的家庭和我
6:42 entourage pour ça et finalement oui j'ai des commentaires négatifs j'ai aussi des
我得到了正确的支持,最终,是的,我做到了。 我也有负面评价。
6:47 faux comptes qui se créent tous les jours des trolls c'est pas évident tous
每天都会创建的虚假账户 如今网络喷子横行,每天都不容易。
6:50 les jours mais finalement grâce à ma famille et c'est que j'arrive à a laissé
日子虽然漫长,但最终还是多亏了我的 家庭,这就是我最终留下的。
6:56 couler tout ça mon plus grand rêve déjà ces deux d'être heureuse de réussir ma
沉没这一切已经是我最大的梦想了。 这两位很高兴能在我的项目中取得成功。
7:01 vie professionnelle de réussir ma vie personnelle de faire plein de voyage
职业生涯,以求在我的生活中取得成功 个人非常渴望经常旅行。
7:05 donc voilà j'ai pas un grand rêve finalement mais c'est juste de réussir
所以你看,我并没有什么远大的梦想。 归根结底,就是要成功。
7:11 dans la vie est le plus longtemps possible
生命中最漫长的时期 可能的
7:13 mes prochains projets donc j'ai eu libre qui est sorti on va faire des dédicaces
我接下来的项目,所以我有空闲时间。 无论谁离队,我们都会进行一些签约。
7:18 un peu partout en france ensuite j'ai ninja warriors qui arrive 法国几乎所有地方 接下来我要看《忍者勇士》。
7:22 en tournage au mois de mars a plein d'autres surprises
三月份全面开拍 其他惊喜
7:26 et aussi ouais vous allez voir dans le mannequinat aussi là des choses qui
是的,你也会在……中看到。 建模也在其中,还有一些其他的东西
7:30 arrivent plein de sueur pour se lancer dans un concours de miss déjà à les y
浑身汗水,准备出发 在一场已经举行的选美比赛中
7:34 croyez en vous vraiment profiter c'est une super expérience c'est une belle
相信自己,尽情享受。 一次很棒的体验,真是太美了
7:38 aventure au delà des rencontres que vous allez
冒险 除了你将遇到的那些人和事之外,你还会
7:40 faire que ce soit avec les filles ou même professionnellement parlant ça peut
无论是和女孩在一起还是 即使从专业角度来看,它也可以
7:44 être un vrai tremplin pour votre avenir donc n'hésitez pas à tenter l'aventuré
成为你未来真正的跳板 所以不要犹豫,大胆尝试吧!
7:48 vous allez voir quoi qu'il arrive vous allez bien vous amuser un dernier
你会看到的,无论发生什么。 尽情享受最后一次的快乐时光吧
7:52 message bas juste vous dire merci merci pour tout vous pouvez me retrouver sur
这条信息只是想简单地说声谢谢,谢谢。 你可以在以下平台找到我:
7:56 mes réseaux sociaux et merci à tous je vous embrasse et bonnes fêtes
我的社交媒体账号,谢谢大家! 送上飞吻,祝你节日快乐!



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-12-10 19:21 , Processed in 0.284676 second(s), Total 11, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES