华人街网 法国
论坛
luntan
淘宝大秀场查看全部(有图片可优先显示在此处)
    查看: 1194|回复: 7

    懂意大利语的进

    [复制链接]
    发表于 2016-1-31 19:21:41 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

    ×
    懂意大利语的进


    来自: 华人街iPhone版
    回复

    使用道具 举报

     楼主| 发表于 2016-1-31 19:23:50 来自手机 | 显示全部楼层
    是这样的,我想去找老外要货款,怎么样说比较正式和礼貌呢?还有“生意伙伴”怎么用意大利语表达出来?


    来自: 华人街iPhone版
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2016-1-31 19:41:11 来自手机 | 显示全部楼层
    怎么样算懂,什么程度。


    来自: 华人街iPhone版
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2016-1-31 19:42:02 来自手机 | 显示全部楼层
    如果实在不给 可以叫小孩子去 随便说什么 反正不用付法律责任


    来自: 华人街iPhone版
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2016-1-31 20:10:09 来自手机 | 显示全部楼层
    vorrei chiedere un prestito……
    生意伙伴说business Partner


    来自: 华人街iPhone版
    回复 2 0

    使用道具 举报

     楼主| 发表于 2016-1-31 22:00:04 来自手机 | 显示全部楼层
    念你心如浓酒发布于1 小时前
    vorrei chiedere un prestito……
    生意伙伴说business Partner

    是货款,不是贷款。我用翻译软件翻了一下你说的是贷款?


    来自: 华人街iPhone版
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2016-1-31 22:16:25 来自手机 | 显示全部楼层
    楼下不卖白米粽发布于2 小时前
    怎么样算懂,什么程度。

    Vorrei chiederle il corrispettivo arretrato dei miei lavori svolti,
    Rapporto professionale = 职业关系


    来自: 华人街iPhone版
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2016-1-31 22:24:43 来自手机 | 显示全部楼层
    Lisa_HeCyS发布于24 分钟前
    是货款,不是贷款。我用翻译软件翻了一下你说的是贷款?

    那我看错了不好意思哈


    来自: 华人街iPhone版
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

    本版积分规则

    最新图片
    • 大家有人上这个小程序的吗
    • Garibaldi排队检查上火车的身份,现在都这
    • 摩洛哥晋级世界杯八强,都灵爆发大规模庆祝
    • 全国性税务欺诈网络:意大利查封5家公司,
    • 佛罗伦萨附近雷奈湖钓鱼悲剧:53岁华人男子
    在本版发帖
    扫描微信公众号
    返回顶部