此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1782|回复: 6

[法语学习] 法语

[复制链接]
发表于 2009-12-10 21:35:05 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
法文(又称法语)(le français)属于印欧语系罗曼语族,是继西班牙文和葡萄牙文之后,使用者人数最多的


法语罗曼语言之一。现时全世界有87,000,000人把它作为母语,以及其他190,000,000人使用它(包括把它作为第二语言的人)。法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。(另,“法语”一词也用于佛教中,意为佛陀的教说。及菩萨,祖师们的开示机语。)法语是一种表音的文字,单词的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。这一点就和中文有着明显的不同。
历史
虽然很多法国人认为他们是高卢人(lesgaulois)的后裔,但是今天似乎只有很少的凯尔特人的影响保留在法国人中。很多的词汇是来源于拉丁文或日耳曼语言。公元4世纪,罗马帝国统治法国,拉丁文开始在法国流行。至公元5世纪,拉丁文已经广泛取代了原先通行于法国的凯尔特语。在高卢境内,随着罗马移民的增加,高卢人与之使用的通用拉丁语融合成为大众拉丁语(lelatinvulgaire),与此同时,作为上层文人使用的书面拉丁文开始衰退。公元5世纪,高卢境内的说拉丁语的早先居民,与随着民族大迁徙进入高卢的讲日耳曼语的法兰克人的语言开始融合。法语开始失去非重音音节。公元6、7世纪,大众语变为一种混合性语言(unlangagecomposite)。公元8世纪,查理曼帝国的建立开始使得法文开始规范化。到公元9世纪,拉丁语和日耳曼语最终融合成罗曼语。从公元939年卡佩王朝开始,法文成为法国唯一的官方语言。近代法语的前身是通俗拉丁语演变而来的高卢-罗曼语。
法语方言
开始的时候,在今天的法国领土上有很多不同的方言,但是后来巴黎附近地区的方言Ile-de-France取代了其他的






玫瑰人生壁纸方言并成为了现代法语官方语言的基础。而南方经济由于发展比较落后以及历史上的分隔,至今仍存在很多方言,如马尔舍方言、上朗格多克方言、下朗格多克方言、利木赞方言、上奥佛尼方言、下奥佛尼方言、加斯克尼方言和普罗旺斯方言。法语的方言除了以上列举的几种方言以外,法语的其它主要方言包括瓦隆方言(Walloon,主要分布在比利时)、皮克第方言、诺曼方言(Normandy)、洛林方言(Lorraine)、香槟方言、安茹方言(Angerin)、勃艮第方言(Burgundy)法语方言简述:普罗旺斯方言普罗旺斯语是欧西坦语(Occitan language)的一种方言。而普罗旺斯语本身又可以细分为:Franco-Provencal language和Langues d'oil。下面着重介绍一下Franco-Provencal language:本语言是印欧语系(Indo-European)意大利语族(Italic)罗曼语系(Romance)西意大利语支(Italo-Western)西部(Western)高卢伊比利亚语支(Gallo-Iberian)高卢罗曼语(Gallo-Romance)高卢里希厄语(Gallo-Rhaetian)Oil(字母i上有两点)东南方的(Southeastern)Franco-Provencal;Arpitan使用人数:113,400使用本语言的国家:意大利(Italy)、法国(France)、瑞士(Switzerland)使用本语言的地区:Valle d'Aosta, Piedmont, Foggia, Franche-Comté, Savoie, Bresse, Bugey,Dombes, Beaujolais, Dauphiné,Lyonnais, Forez,Suisse-Romande官方地位:本语言在意大利(Italy)和Aosta Valley Autonomous地区被受到保护。
地理分布
法文是下列国家的第一语言:法国(六千万人使用,包括瓜德罗普岛、马提尼克岛和圣皮埃尔和密克隆)加拿大(6,700,000使用者,特别是魁北克、新不伦瑞克)比利时(4,000,000使用者,瓦龙语是Langued'Oïl语的一种方言,与比利时法语有显著的差异)瑞士(跟德文(German),意大利文(Italian)和罗曼文四文共行)摩纳哥法属圭亚那(Guyanefrançaise)海地。同时法文也是下列国家的主要第二语言:阿尔及利亚、黎巴嫩、毛里求斯、摩洛哥、新喀里多尼亚、留尼汪和突尼斯。它在下列国家是官方语言,也是学校唯一使用的语言:科摩罗、刚果共和国、法属波利尼西亚、加蓬和马里。它在下列国家是官方语言,但是没有当地语那么常用:贝宁、布基纳法索、布隆迪、喀麦隆、中非共和国、乍得、科特迪瓦、几内亚、马达加斯加、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、塞舌尔、多哥、瓦努阿图和刚果民主共和国。它在安道尔和卢森堡也是一种普遍的语言。另外,在埃及、印度的本地治里(Pondicherry)、意大利(Vallée d'Aoste)、老挝、毛利塔尼亚、英国(汊河岛,海峡群岛)、美国(阿卡迪亚,Cajun)和越南也有一些法语使用者。La Francophonie是一个国际法语使用者和非法语使用国家和政府组织。法国人一直对自己的语言非常自豪。殖民地时期,大英帝国将英文带到广大殖民地;而在二战后,强大的美国继续在世界各地传播英语,使法语的地位持续下降。法国人对此十分不忿,在力所能及的地方全力抗击英语文化势力。尽管如此,法语也在各个方面不同程度受到了英语的冲击。
法语在国际中的应用
法语因为其用法的严谨,所以在国际上,重要文件都是用法语书写,联合国讲英语定为第一发言语言,法语为第一书写


法国驻华使馆文化参赞语言.。法语作为联合国6种工作语言之一,它被广泛的在国际性社交和外交活动中应用,作为仅次于英语,它不仅是法国的官方语言,而且还是遍布五大洲的40多个国家和地区的官方语言或通用语言,讲法语的人数估计在1.2亿人口左右。虽然世界上讲法语的人数并不多,但是讲法语的国家却分布非常广,如果按照语言全球分布面积而言,英语是第一大语言,那么法语当之无愧就是第二大语言!
法语是联合国(OMC)及下属国际组织,欧盟(UE)及下属机构,国际奥委会(CIO),法语国家国际组织(OIF),世贸组织(OMC),国际红十字会(CICR),北约组织(OTAN)等国际组织的官方语言。
国际奥委会与法语:国际奥委会成立于1894年,总部最早设在法国巴黎,1915年迁往瑞士洛桑。国际奥委会是奥林匹克运动的最高权力机构,按照《奥林匹克宪章》领导奥林匹克运动。它是一个国际性、非政府、非营利的组织,设有国际奥委会全体会议、执行委员会、秘书处和专门委员会等机构。1981年,国际奥委会得到瑞士联邦议会的承认,确认其为无限期存在的具有法人资格的国际机构。国际奥委会的正式官方语言是法语和英语。
国际足联FIFA与法语:国际足球联合会法文:Fédération internationale de football association,简称FIFA,中文简称国际足联FIFA最开始的时候总部在法国巴黎,用法语很正常。现在国际足联、国际奥委会的官方语言也是法语国际足联成立初期在巴黎圣奥诺雷街229号办公,1932—1954年移至瑞士苏黎世火车站大街,1954—1977年在苏黎世希茨希路的“德瓦尔德别墅”,1977—1979年在苏黎世奥罗斯大街,1979年5月21日进入新址希茨希l1号国际足联大厦。而且很多国际组织的官方语言也是法语,因为它很严谨。
法语的国家或地区:
一、以法语作为官方语言的国家有:
法国France欧洲瑞士Suisse(法语、德语、英语)比利时Belgique(法语和弗拉芒语)卢森堡Luxembourg非洲摩纳哥Monaco科特迪瓦Côted’Ivoire乍得Tchad卢旺达Rwanda中非Centrafrique多哥Togo加蓬Gabon(法语、英语)几内亚Guinée马里Mali布基纳法索BurkinaFaso刚果(民)Congo (Démocratique)喀麦隆Cameroun)刚果(布)Congo (Brasseville)贝宁Benin尼日尔Niger 布隆迪Burundi 塞内加尔Sénégal 吉布提Djibouti马达加斯加Madagascar 科摩罗Comores 塞舍尔 Seychelles 北美加拿大(魁北克)Canada(Québec) 海地Haiti瓦努阿图Vanuatu
二、通用法语的国家和地区有:突尼斯Tunisie摩洛哥Maroc阿尔及利亚Algérie毛里塔尼亚Mauritanie毛里求斯Maurice安道尔Andorre留尼汪Réunion马提尼克Martinique瓜德罗普Guadeloupe法属圭亚那Guyane française法属波利尼西亚Polynésie française新喀里多尼亚Nouvelle Calédonie瓦利斯和富图纳Wllis-et-Futuna圣皮埃尔和密克隆Saint-Pierre-et-Miquelon
字母

法语26个字母的发音:Aa[a] Bb[be] Cc[se] Dd[de] Ee[e] Ff[εf] Gg[Зe] Hh[a∫] I i Jj[Зi] Kk[ka] Ll[εl] Mm[εm] Nn[εn] Oo[o] Pp[pe] Qq[ky]Rr[ε:r] Ss[εs] Tt[te] Uu[y] Vv[ve] Ww[dubləve] Xx[iks] Yy[igrεk] Zz[zεd]
字母与发音
法语采用拉丁字母,字母表与美国英语相同,共26个字母,其中6个元音字母(a、e、i、o、u、y),20个辅音字母(b、c、d等),法语共有36个音素,其中元音16个,辅音20个。但元音[α]现已不常用,逐步被[a]所代替。
在法语里,字母和发音一般是比较固定的,但也有几个字母表示不同的发音,如字母c和g有硬音和软音,元音字母e的发音变化比较大:desc-,dess-,ess-,eff-,在词首时,e发美国英语a的长音,e在闭音节中或两个相同的辅音字母前发美国英语e的短音,在词首开音节中或单音节词尾时以及“辅辅e辅”中发弱音,在词末和元音前后或“元辅e辅元”中不发音。辅音字母c, f, l, r一般在词末要发音,其他辅音字母在词末一般不发音,字母h在词中永远不发音,但h在词首时有两种情况:哑音h(h muet)要与前面的音连读,嘘音h(h aspiré)不能与前面的词联颂;字母s在两个元音字母之间发[z]音,在词首发音。
中国的法语教学现况
联合国,世界贸易组织,奥林匹克运动会,世界博览会;众多国际机构中都有中国的一席之地,无数事实证明中国定将成为未来的经济强国。因此,中国的外语教学今后将是一个重要的课题。在经济开放的同时,中国也迫切需要与为中国带来经济增长的外界进行交流。建立一种行之有效的外语学习体制十分必要。法语,尽管历史的因素和它在国际社会中的声誉,但在中国,与真正的世界性外语英语相比,法语的发展仍显滞后。但我们也注意到近年来,越来越多的中国人开始学习法语:许多高校开设了法语系,法语联盟以及它的竞争对手私立语言学校都在迅速扩张,在中学也有越来越多的学生将法语作为第二外语,更多的人对法国文化产生了兴趣(电影,艺术,音乐……)法语的地位英语在中国人学习的外语中占据独一无二的位置,因为中学生和大学生,甚至一些大中城市的小学生都必须学习。目前中国共有 512所高校设置了英语系,提供各种水平的英语课程。至于其他外语,如紧随其后的俄语和日语,分别有217个和78个高校设系,而法语和德语则分别有62 个和47个大学系。在中学,仅有几所学校(外国语学校)被允许从初一开始开设英语之外的外语课。但是,自1997年中学法语教学项目创建以来,在41所该项目的合作学校里共有3000余名学生将法语作为第二外语。近年来,得益于中法两国之间良好的外交关系,法语教学在中国得以长足进展。有以下数据为证:-2000年,700名考生参加全国大学法语四级考试,2004年这一数字达到了7000。-2000年,4家法语联盟共有学生3804名;2004 年,8家法语联盟的学生人数约为9800。高校方面,在1700多所公立学校里(中国教育,教育部,2005年7月),175所设置了法语课程,其中62 所开设了法语系,61所为重点院校。
教学
大学法语课程有两种设置方式:专业法语和二外法语。只有在大学法语系里才能开设法语专业课程,学习内容有法语,法国文化,法国文学,有时还有商务法语或其他专业法语。大学法语专业学制四年,分两阶段。学习结束时需参加结业考试,并用法语撰写一篇论文才能获得法语语言文学学士学位。多年来,中国的外语教学主要偏向于语言的培训,这一政策建立在传统的以语法和翻译练习为中心的教学法上。长期以来主导外语教学的这种方式至今还有不小的影响力。由于普通的教学方式不再适应逐渐清晰明确的需要,以语言为教学目的之外的其他目的的教学得以发展。越来越多的人决定将教学目的与就业市场联系起来,让大学生在学习语言的同时获得其它知识技能,如商业或法律等方面的知识,也就是中国所说的培养复合型人才。因此今后的语言学习还会结合另一种或几种学科的学习。
教师
外法语的教学工作是由700余名中国教师和约200名由中国高校支付薪金的法国外教共同承担的。根据法国外交官






齐进法语王校长方统计数字,共有55000余人学习法语。外教的能力和文凭不尽相同,这与中国学校的招聘要求或高或低不无关系。中学招聘中国教师时也会有同样的不统一现象,但这种现象在高校则少得多。事实上,中学里招聘时只要求学士文凭,不管所学的科目。而大学则要求教授二外法语课程的老师取得了法语学士学位,教授专业法语的需要有硕士或博士学位。招聘一名教师要经过审查简历、面试和听应聘者讲课几个阶段。比较一下,80到90所大学开设了德语课,其中50 多所设德语系,800名中国教师和50多名德国外教,其中27名外教由德国使馆支付薪水。德国外教并不一定很专业,因为缺少候选人,一方面德国方面的相关信息缺乏,另一方面中国高校的要求越来越严格。但相反中国教师则必须取得中国的德语硕士或博士学位。西班牙语,由300名取得了硕士或博士学位的中国教师和15余名外教承担教学工作。外教都是专业教师,由中国高校聘请并支付薪水,西班牙使馆提供补助。
机构
毋庸置疑,公立学校是在中国学习外语的首要场所,各个阶段都是如此,不管是英语,还是在大学里学的其他外






法语语,即使这些外语的教学也逐渐在向中学扩展。尽管法语教学相对滞后于其它在中国更常用的外语,但在一定程度上这却保障了教学的质量。事实上,中学的法语教学主要是在参加了中学法语教学项目的学校中进行,这些签订了合作协议的学校都享有一定的优惠政策。高校方面,175所设置了法语课程,其中61所为重点院校。私立、公立或各使馆名下的语言中心是公立学校的补充。除了大学,法语的教学工作主要由法语联盟来承担。中国大陆的法语联盟截至2005年共有8家,属于中法合办,不同于英国文化协会和日本国际交流基金会这些完全隶属本国的机构。每家法语联盟的法方主任由法国外交部任命,中方主任则由合作学校任命。在这里执教的法语外教必须有对外法语教学文凭,中国教师则来自大学法语系。这里的学生或是想学法语又有其他事务的个人,或是法语专业的大学生,或是其他专业想去法国学习的大学生,其中大学生是法语联盟的主要生源。法语联盟和法国使馆的各个机构联系密切,和众多的法国企业有良好的合作关系,是接触法国和法国企业界的有效途径,而这也正是法语联盟区别于其众多实力雄厚的竞争对手的重要方面,尽管这些机构也开设了内容和教学方法相似的课程。
学法文方法
先讲几个方向性的问题:人情世故,如果不知道在外语这块,北方是北外(还有其它几所北方的大学或外语专业)的天下,南方是上外

法语(还有其它几所南方的大学或外语专业)的天下,不知道Reflets是法语培训中心(AllianceFrançaise,AF)的教材,那么就会进了庙门却烧错了香。当着北外的人大讲《公共法语》,进了法国企业却讲不出“我在AF时”的故事,“熟人好办事”先就讲不上了。县官不如现管,参加什么考试,一定要先问清楚它的教材是什么。这个搞错了,水平再高,也是吃亏。比方说,TEF会反复地讲,“我们是法语水平测试,和教材是没有关系的。”但如果要是在 AF上过课的话,相信是会有另外一些理解的。流派之争,语言教学上历来有两大流派——交际派和语法派。前者重听说能力,讲得是实用;后者重阅读,讲得是练习和语法。虽然作为教材,都会力争兼顾二者,但总会有所倾向的。国内的教材大都属于语法派的,而国外的教材大都属于交际派的。如何取舍,看个人的情况了。土洋之争,在原版教材和国内教材的选择上,我的建议是:在高级水平之下时,多用国内的教材,用汉语来解释难点和语法会更容易让人明白;而在高级水平之上时,国内教材的粗陋之处就俯拾皆是了,但看语法,各家就讲得差别很大。版权之争,正版的音像制品和教材当然比盗版的要贵出许多,但质量上也更有保证。这就好比是吃饭一样,在路边的大排挡是一个吃法,在西餐厅里又是另一种情调。外语学习只会比吃饭来得更苛求,只图便宜,逮着什么学什么似乎不太明智。条条大路通罗马,从什么教材中都可以学到法语,而且都可以把法语学得很好。相反,不去学习,守着再好的教材也是保证不了什么的。自学一样可以产生高手。被AF淘汰的人也不在少数。
以下是几种教材:法语北京外国语大学法语系马晓宏等编外语教学与研究出版社前10课对语音的讲解比较经典。对语法的讲解系统而有针对性。词汇量很大,主要以阅读为主。口语训练比较少。相对于课文的难度,它的注解太少了,自学有难度。错误比较多,尤其是生词表一块,相当不利于自学。有些人认为它的课文材料内容偏老了。三四册可能是针对法语专业的,比较难,不太具备实用价值。Reflets法语培训中心(Alliance Française,AF)的教材。具有绝对的权威性。制作精美。但是它的语音和语法需要自己另外学习。它的学习曲线非常陡峭,难度极大。新无国界因法语培训中心(Alliance Française,AF)的采用而出名,也因法语培训中心(Alliance Française,A


媒体关注F)的弃用而谈出。初级教材。制作精良。简单易学。很多法语培训机构还使用它做教材。法国欢迎您电视里的普及教学节目。初级水平。生动活泼。但离考试的内容比较遥远。Pimsleur French用英语进行讲解。对于英语水平还可以的人而言,英语和法语双语的口语就一起练习了。可以当作听力资料。但是找不到它的教材,所提供的PDF的内容也与录音内容相差很大。它的英语和法语的发音似乎都不够纯正。公共法语吴贤良、王美华编上海外语教育出版社对口语部分有所加强。有英语注释。学习量不是很大。大学简明法语教程薛建成主编外语教学与研究出版社和北外的《法语》非常相似,只是稍微增加了一些对话的内容而已。法语速成王焕义、韩祝辉…等编著北京语言大学出版社偏重口语。进度是北外的《法语》的一半。在词汇上是归类介绍的。中级法语教程王庭荣编著北京大学出版社阅读教材。语法是按类逐条讲解的。法语教程王文融主编北京大学出版社口语和阅读比较均衡。进度适中。在课后练习中似乎有大量的听力练习。简明法语教程孙辉商务印书馆阅读类的,好像太难了。法语入门中央电视台教育部编中国广播电视出版社交际派,普及教学节目。带有课文的汉语翻译。离考试比较遥远。希望大家能结合自己使用的教材给出自己的评点,使后来者可以有更好的参考,少走弯路。有时间的话可以多看看外文书籍和电影,这样学习外语可以变成简单和快乐的事。另外还要不断练习用外语思维和组织语言,忘掉汉语,用外语思维可以提高语速并可以避免“中国式的外语”,对于听到的外语也不要译成汉语再思考和理解,高密度长期练习,相关外语的听说能力会在4-6个月的时间内有所提高。
匈牙利著名女翻译家卡扎.罗姆尔,通晓十多种语言。通过多年摸索和学习,她把自己学习外语的丰富经验概括为简明易懂的十条,这对每一个外语学习者都有普遍意义。这十条是:1)学习不中断,哪怕挤出10分钟也好,早晨是大好时机。(2)学厌了可变换一下学习方式或形式。(3)不要脱离上下文孤立地死记硬背。(4)随时记下并背熟那些常用的句型。(5)尽可能“心译”接触到的东西,如一闪而过的广告,偶尔听到的话语等。(6)只有经过教师修改的东西才值得牢记,也就是说,要记住那些肯定是正确无误的东西(7)抄录和记忆句型和惯用语时,要用单数第一人称。(8)外语好比碉堡,必须同时从四面八方围攻:读外文报,听外语广播,看外语电影、听外语讲座,读外语课本等。(9)要敢于说外语,不要怕出错误,要请别人纠正,不要难为情,更不要泄气。(10)要坚信自己一定能达到目的,坚信自己有坚强的毅力和学好外语的才能。
参考资料

1.http://www.fayuqu.com2.[url]http://fr.hjenglish.com3.http://www.yuanfr.com/4.http://www.frdic.com5[/url] 6http://www.myfrfr.com http://www.mimifr.com
回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-28 14:59:19 | 看全部
??? 疑问
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-28 15:02:01 | 看全部
哇 有这么多要删阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-21 21:55:10 | 看全部
是啊,为什么划掉呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-23 14:25:39 | 看全部
回复 Pascal 的帖子


    你的贴 有点乱
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-28 10:59:45 | 看全部
回复 Elizabeth1608 的帖子


    这个是老的倒过来的,我已经改了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 11:36:42 | 看全部
回复 Pascal 的帖子


    我知道啊~  是他们不知道呢~  所以我提醒你修改下
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-4 17:10 , Processed in 0.069273 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES