此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
楼主: Besame

[法语学习] 10年法语心得“一日一分享” 6(一词多用:sortir)

[复制链接]
发表于 2013-8-25 13:46:34 | 看全部
si comme ça(le prix)

je n'ai pas gagner l'argent,
au contraire 我还赔钱了。

这里“我还赔钱了” comment à dire ?
merci!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-8-25 14:10:14 | 看全部
Gosport 发表于 2013-8-25 13:46
si comme ça(le prix)

je n'ai pas gagner l'argent,

si comme ça(le prix)
这个看不懂,我想你是不是想说:价格就是这样,不能再少了?
法国人习惯会说:Je le vends à prix coûtant. =我进价多少卖给你也多少。我是原价卖给你的,没有挣你钱啊...
à prix coûtant 这个短语要记一下,以原价卖出(=我没有挣你钱,你放心....)

je n'ai pas gagner l'argent =  je n'ai pas gagné de l'argent
au contraire 我还赔钱了。

这里“我还赔钱了” comment à dire ? = Comment dire? 没有
à
我还赔钱了= Je vends à perte.

情景假设:
我是原价卖给你的,没有多挣你半分钱啊。其实,你不知道,我还赔钱啦....
Je vous le vends à prix coûtant, je ne gagne rien. En fait, je vends à perte, si vous saviez...


评分

参与人数 2经验 0 铜币 +8 收起 理由
巴黎花之语 + 3 太给力了~~
Häagen-Dazs® 0 + 5 助人为乐^_^

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-25 14:49:25 | 看全部
Besame 发表于 2013-8-25 14:10
si comme ça(le prix)
这个看不懂,我想你是不是想说:价格就是这样,不能再少了?
法国人习惯会说:Je ...



si comme ça (le pirx)
我是想说“如果像这个价钱”

Je ne gagne pas de l'argent.(présent)
这样也可以吧。

Je vends à perte
vendre 卖
perte 亏损
Je les ai compris.

merci, vous etes très gentil.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-8-25 14:56:38 | 看全部
Gosport 发表于 2013-8-25 14:49
si comme ça (le pirx)
我是想说“如果像这个价钱”

si comme ça (le pirx)
我是想说“如果像这个价钱” = Si je vends à ce prix-là...

Je ne gagne pas de l'argent.(présent)
Je ne gagne pas d'argent.

评分

参与人数 2铜币 +4 收起 理由
巴黎花之语 + 3 华人街有你更精彩:)
Gosport + 1 merci beaucoup

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 02:24:52 | 看全部
在第二种情况
是不是可以理解句型 sortir +某物+ de+某物  (解释为 从某物里拿出某物)

如果是 这里的 de 可以用dans吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-8-28 07:35:38 | 看全部
MERDE2007 发表于 2013-8-28 02:24
在第二种情况
是不是可以理解句型 sortir +某物+ de+某物  (解释为 从某物里拿出某物)

不可以
De 从什么里面
Dans 在什么里面
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 13:53:02 | 看全部
Besame 发表于 2013-8-28 07:35
不可以
De 从什么里面
Dans 在什么里面

merci 谢谢
vous etes tres gentille  您真好,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 17:11:00 | 看全部
Besame 发表于 2013-8-25 14:10
si comme ça(le prix)
这个看不懂,我想你是不是想说:价格就是这样,不能再少了?
法国人习惯会说:Je ...

请问,de 后边的名词在什么情况下有定冠词,在什么情况下没有定冠词,谢谢

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-8-29 20:22:48 | 看全部
本帖最后由 Besame 于 2013-8-30 08:58 编辑
不卑不亢 发表于 2013-8-29 17:11
请问,de 后边的名词在什么情况下有定冠词,在什么情况下没有定冠词,谢谢

...

这个问题太大了,不是我随便谢谢就可以解答的。而且,即便是我解答的很好,你可能还会犯错误。我建议你自己做一个记录,每次碰到让你有疑惑的de的用法时,把它记下来,然后问别人。进行具体情况具体分析。

为了让你有点头绪,你可以先从分析de的词性开始着手。要分清楚所出现的de属于以下哪种情况:
1- 到底是介词préposition,即不及物动词附带的parler de, se souvenir de, avoir besoin de:此类de 后面应去掉不定冠词
2- 还是部分冠词的组成部分,如 de la, du, des (de 和 les 的缩写):比如,Il réclame de l'affection. 他索要关爱。这里的de 不是一个介词,因为动词réclamer是及物的,不带de. 所以这个de是个部分冠词的组成部分,所以要加冠词
3- 还有些时候,就是要死记住de后面什么冠词也不能带的,如:beaucoup de, peu de, trop de, plus de, moins de, nombre de...

但是我的回答还是很局限的。



评分

参与人数 2经验 0 铜币 +7 收起 理由
巴黎花之语 + 2 感谢分享^_^
Häagen-Dazs® 0 + 5

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-30 08:01:37 | 看全部
我的意思是像  Je n'ai pas gagné de l'argent.

      Je ne gagne   pas   d'argent.
这两个句子中第一个有定冠词,第二个为什么就没有了,我总是搞不清楚,以前学法语的时候问老师,他们也没有给出明确的答案。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-8-30 08:56:23 | 看全部
不卑不亢 发表于 2013-8-30 08:01
我的意思是像  Je n'ai pas gagné de l'argent.

      Je ne gagne   pas   d'argent.

因为是否定句

评分

参与人数 1铜币 +2 收起 理由
巴黎花之语 + 2

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-8-30 08:57:44 | 看全部
不卑不亢 发表于 2013-8-30 08:01
我的意思是像  Je n'ai pas gagné de l'argent.

      Je ne gagne   pas   d'argent.

J'ai un enfant. / J'ai des enfants.
否定句:Je n'ai pas d'enfant.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-30 16:38:22 | 看全部
Besame 发表于 2013-8-30 08:57
J'ai un enfant. / J'ai des enfants.
否定句:Je n'ai pas d'enfant.

J'ai compri un peu,merci beaucoup.Vous etes très gentille.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-9-15 23:43:45 | 看全部
大哥,的简单易学法语。。。人气很旺啊。。。


能转载吗,商量下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-16 09:19:52 | 看全部
刚哥 发表于 2013-9-15 23:43
大哥,的简单易学法语。。。人气很旺啊。。。

不好意思,我没看懂你的话。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-10 02:24 , Processed in 0.073659 second(s), Total 13, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES