此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 586|回复: 2

求好心人帮我翻译

[复制链接]
游客  发表于 2010-10-21 23:07:34 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
求好心人帮我把下面的字 用法语翻译出来  谢谢了 【警告     请不要再骚乱我 也不要再敲我的房门 要不然我就报警了 后果自负 】谢谢了 在线等

发表于 2010-10-22 10:45:02 | 显示全部楼层
attention

veuillez ne plus  m'importuner,
ne plus frapper à ma porte,
sinon j'appelle la police pour harcelement,
merci de votre attention

评分

参与人数 1铜币 +3 收起 理由
Pascal + 3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-22 10:50:16 | 显示全部楼层
最后一句 和楼主的  意思差的比较多 不过法国就是这样礼貌
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2026-3-20 03:32 , Processed in 0.060822 second(s), Total 7, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES