此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 2901|回复: 5

[法语学习] 教你轻松说法语:第十五课 指路

[复制链接]
发表于 2010-8-23 20:48:49 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x

主要句型   

  1)乘坐出租车

  Je voudrais aller au Louvre,comment fait-on s'il vous plait?

    我想去卢浮宫,请问怎么走?

  Vous pouvez y aller en taxi, attendez, je vous en appelle un.

  您可以乘坐出租车,稍等一下,我帮您叫一辆车。

  讲 解

  → y 地点副词,“这儿,那儿”,这里代替地点le Louvre“卢浮宫”。

  → le taxi 出租车。aller en taxi,搭乘出租车,详见“搭乘交通工具的说法”。

  →(vous)attendez,口语中常用,“等一下”。原形动词:attendre“等待”

  →je vous en appelle un. 这里的en,用作名词补语,代替“un taxi”,是法语中常见的表达方式。

  2)乘坐地铁

  Vous pouvez prendre le métro pour y aller.你可以坐地铁去。

  (或者:Pour y aller vous pouvez prendre le métro. )

  Quand vous sortez de votre hotel,从你住的宾馆出来,

  vous prenez à gauche, vous marchez sur 200m, 向左走200米,

  là, vous verrez un grand 《M 》de couleur jaune : c'est la station de métro.

  你可以看到一个很明显的黄色“M”标志,这就是地铁站。

  Prenez la ligne de métro numéro 1, et 5 stations après, vous descendez, c'est le Musée du Louvre.

  乘坐1号线,坐5站之后,到Musée du Louvre(卢浮宫博物馆)这一站下就到了。

  讲 解

  →固定搭配prendre le métro,详见“搭乘交通工具的说法”。这里的prenez 是prendre的第二人称直陈式动词变位形式。

  →(vous)sortez,原形动词sortir,是外出,出来的意思,

  →vous prenez à gauche, 详见第14课讲解。

  →là, vous verrez un grand 《M》de couleur jaune,“在那里,你会看到一个大大的黄色M标志,” là,表示地点的常用副词。(vous) verrez ,第二人称的将来时变位形式,原形动词:voir,“看”。couleur jaune,黄颜色,固定搭配“coleur+具体的颜色”,一般coleur可省略。

  →c'est la station de métro.这就是地铁站。口语常用固定搭配:c'est+地点“这里是……”。

  →la ligne de métro numéro 1,地铁一号线,其中,la ligne 是线路的意思,numéro号码,numéro 1,是1号的意思 。(回顾第3课内容:数字)

  →vous descendez,原形动词descendre“下车”。

  3)乘坐公共汽车

  Vous pouvez prendre le bus pour y aller.你可以坐公共汽车去。

  (或者:Pour y aller vous pouvez prendre le bus.)

  Quand vous sortez de votre hotel,从你住的宾馆出来,

  vous marchez toujours tout droit. 你就一直往前走。

  Jusqu'au carrefour,ensuite vous tournez à droite,il y a un arrêt de bus.

  一直走到十字路口,然后呢,你往右拐,那里有一个公共汽车站。

  Vous prenez le 92, et vous descendez à la station Musée du Louvre.

  你坐92路车,到Musée du Louvre(卢浮宫博物馆)这一站下就到了。

  讲 解

  →l'autobus,公共汽车,简称:le bus

  →(l'arrêt)un arrêt de bus,公共汽车站;(une)la station de métro 地铁站。un arrêt和une station都表示车站,公共汽车站也可用une station d'autobus来表示,但通常人们习惯用un arrêt de bus,所以需分别记忆。

  →Vous prenez le 92,你乘坐92路车,这是省略了的用法,完整句型应为:vous prenez la ligne de bus numéro 92. prenez的原形动词prendre有“拿”的意思,但在这里属于上述搭乘交通工具的说法的用法。prendre另一种特殊用法:prendre le temps,意思是“放松,还有时间,不要着急”,而不是“拿时间”。

      

image (34).jpg

评分

参与人数 1经验 +1 金币 +1 收起 理由
游民 + 1 + 1 Félix 强烈要求你担任第二个法语版版主,考 ...

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-29 23:38:19 | 看全部
确实是个完美的帖子  太感动了 使我慢慢地进入到法语的空间里去  谢谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-30 00:22:44 | 看全部
不错   不过我发觉这些有点简单  希望能更深一些   我要好好学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-11 19:51:47 | 看全部
不错  让人听得心服口服  不过我还想希望更深一些的上传 我在急切的等待中 谢谢!!:handshake:victory:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-22 10:25:08 | 看全部
太好了,能下到手机里就更好了
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2012-5-23 11:59:19 | 看全部
挺好的   可以下载吗?谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-20 16:09 , Processed in 0.085862 second(s), Total 14, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES