此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1713|回复: 4

[法语学习] 法语救助

[复制链接]
发表于 2015-3-17 20:53:37 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
            谁能帮我翻译一下内容简要
                                Les contrats conclus par téléphone ne sont pas au dessus des lois                           
                        Pour les consommateurs, les contrats conclus par téléphone apparaissent comme un déni de toute information préalable ou de véritable négociation. Pourtant un cadre juridique contraignant existe.        
        Les consommateurs ont le sentiment croissant de subir les abus des professionnels leur proposant en masse des produits ou services de grande consommation. Ils sont à la fois mieux informés et plus fragiles, à cause notamment des méthodes de commercialisation à distance. Il en est ainsi des contrats conclus par téléphone.

Tout contrat de vente de biens ou de fourniture de prestations de service, conclu sans la présence physique simultanée des parties, entre un consommateur et un professionnel qui utilise pour la conclusion de ce contrat une ou plusieurs techniques de communication à distance, est soumis aux dispositions des articles L121-16 et suivants du Code de la Consommation.

A ce titre, les contrats conclus par téléphone s'inscrivent dans le cadre juridique suivant :

Le professionnel doit indiquer explicitement au début de la conversation, en cas de démarchage non sollicité, son identité, le caractère commercial de l'appel, ainsi que son adresse et son numéro de téléphone.
Il doit, en outre, dans l'offre de contrat évoquée oralement, fournir au consommateur certaines informations obligatoires :

-    Les modalités et frais de livraison éventuels,

-    les modalités de paiement ou d'exécution de la prestation,

-    l'existence du droit de rétractation reconnu au consommateur,

-    la durée de validité de l'offre et celle de son prix,

-    lorsqu'il s'agit de la fourniture continue ou périodique d'un bien ou d'un service, la durée minimale du contrat proposé.

Le professionnel doit communiquer à son interlocuteur le coût de l'utilisation de la technique de communication à distance utilisée lorsque celui-ci n'est pas calculé par référence au tarif de base.

Ces informations doivent être délivrées de manière claire et compréhensible.

L'acceptation orale du consommateur, par exemple par le biais de la transmission de son numéro de carte bancaire, suffit à caractériser la conclusion du contrat sans que soit exigée la signature préalable d'un contrat écrit.

Lorsque le consommateur donne son accord à la conclusion du contrat, il doit recevoir ensuite par écrit ou sur un autre support durable à sa disposition, en temps utile et au plus tard au moment de la livraison, confirmation des informations susmentionnées, une nouvelle information sur les conditions et modalités d'exercice du droit de rétractation, les modalités de présentation des réclamations éventuelles, des informations relatives au service après-vente et aux garanties commerciales ainsi que les conditions de résiliation du contrat lorsque celui-ci est d'une durée indéterminée ou supérieure à un an.

Toutefois, ces obligations sont écartées lorsque le service fourni s'exécute en une seule fois au moyen d'une technique de communication à distance.

Le délai de rétractation offert au consommateur est celui habituellement retenu lors de la conclusion de contrat à distance. Le délai offert est ainsi de 7 jours à compter de la réception des biens ou de l'acceptation de l'offre pour les prestations de service.

Le consommateur n'a à justifier d'aucun motif et ne saurait payer de pénalités, à l'exception, le cas échéant, des droits de retour.

A ce titre, il y a lieu de préciser que rien n'empêche un professionnel de demander au consommateur un règlement avant l'expiration du délai de rétractation, ce qui ne préjuge en rien de l'exercice de celui-ci par le consommateur.

Lorsque ce droit est exercé, le professionnel doit rembourser sans délai au consommateur, et au plus tard dans les trente jours de son exercice, la somme due, productive d'intérêts au taux légal en vigueur en cas de retard.

A cet égard, la sanction prévue par l'article L121-20 du Code de la Consommation en cas de non-respect par le professionnel de l'obligation d'information prévue, consiste dans la prorogation à trois mois du délai d'exercice du droit précité.

Ce droit est exclu, à défaut de dispositions contractuelles contraires, lorsqu'il s'agit, notamment :

- de contrats de fourniture ou service dont l'exécution a commencé avec l'accord du consommateur avant la fin du délai de sept jours francs,

- de contrat de fourniture de biens confectionnés selon les spécifications du consommateur ou nettement personnalisés, ou qui, du fait de leur nature, ne peuvent être réexpédiées ou sont susceptibles de se détériorer ou de se périmer rapidement,

- les contrats de fourniture d'enregistrement audio, vidéo ou de logiciels informatiques, lorsqu'ils ont été descellés par le consommateur,

- ou encore les contrats de fourniture de journaux, de périodiques ou de magazines.

A moins que les parties en soient convenues autrement, le professionnel doit exécuter la commande dans un délai maximum de trente jours à compter de la commande formulée par le consommateur.

Toute indisponibilité du bien ou du service commandé doit faire l'objet d'une information immédiate par le professionnel, invité à proposer un bien ou service de qualité et de prix équivalent, ou au choix du consommateur, le remboursement des sommes versées dans un délai maximum de trente jours. Les frais de retour sont, dans ce cas, à la charge du professionnel qui doit en aviser le consommateur.

Le professionnel ne peut se retrancher derrière un tiers qui serait à l'origine de l'inexécution, par exemple, un retard de livraison, de la commande, dans la mesure où l'article L121-20-3 du Code de la Consommation prévoit que celui-ci reste responsable de plein droit à l'égard du consommateur de la bonne exécution des obligations résultant du contrat.

回复

使用道具 举报

发表于 2015-3-22 21:24:12 | 看全部
你好 看完了三分之一了  不过 太长了  水平也有限  我先把看完的说一下  仅作参考
通过电话协商的合同不在法律之上 ‘我想意思是在法律范围之内吧’
对于消费者来说  电话协商合同呈现的像先期的咨询或者商讨  这点是有一个法律框架的存在
消费者有感情上的接受商家提供的服务和产品。他们有时需要好好咨询,尤其是那些远程商业。,,,  
我看到的地方都还没到重点  都只是一些书面的东西  比如商家要应该做到所有信息透明、互信等
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-1-7 14:45:11 | 看全部
巴黎花之语 发表于 2015-3-22 20:24
你好 看完了三分之一了  不过 太长了  水平也有限  我先把看完的说一下  仅作参考
通过电话协商的合同不在 ...

谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-7 14:49:52 | 看全部
太长了我也没耐心看完
帮二楼楼主完美一下这句
通过电话协商的合同不能凌驾于法律之上

是我鸡婆
二楼莫怪
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-3-29 14:03:37 来自手机 | 看全部
T.Indy 发表于 2016-1-7 14:49
太长了我也没耐心看完
帮二楼楼主完美一下这句
通过电话协商的合同不能凌驾于法律之上

你好!你的翻译很准确。是我不加思索就写上来了。你的这种改正是非常好的做法。谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-4-25 04:02 , Processed in 0.053985 second(s), Total 7, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES