此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1668|回复: 10

[法语学习] 这是我前几天用法语写的一点随想,请大家校正一下语法

[复制链接]
发表于 2012-2-7 22:38:47 来自手机 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
   Une petite réflexion sur mon problème psychique.
  Cette réflexion porte sur ce que j'appelle une auto-psychanalyse.D'après moi, c'est quelque chose indispensable pour résoudre mon problème psychique. Certains de mon entourage l'avaient probablement déjà remarqué ,mais ils n'osent pas le dire,de peur d'attirer mes foudres incontrôlables. Là,je n'ai qu'à leur demander pardon,car j'étais la source de nombreux ennuis qu'ils ont été obligé de subir.
    Incontestablement ,je souffre de problème psychique,et je ne serais pas le seul. Dans une société comme la notre,où l'argent est placé tout au coeur . Les vrais valeurs de la vie comme la solidarité,la santé,l'amour,ou tout simplement la joie de vivre,ont été relativement masquées,beaucoup de gens en souffrent aussi. Pour les gens de ma communauté,dire des choses concernant son propre problème mental,c'est de la honte,cela ne se fait pas. Quelqu'un qui a des problèmes mentales,c'est un fou,qui peut faire n'importe quoi. Pour moi,j'ai une vision différente,c'est simplement quelqu'un qui n'est pas zen dans son esprit et qui s'exprime da la facon que son "ça"domine son "surmoi"(D'après une théorie de Freud,le fondateur de la psychanalyse,"j'ajoute ici que la compréhension que je me fais sur son oeuvre est à la fois superficielle et simpliste"le fonctionnement de notre cerveau se repose sur trois éléments:le ça,le moi et le surmoi. Le ça oppose le surmoi,qui est le représentant des pensées négatives:la haine,la jalousie,l'intolérance,la cupidité...,le surmoi représente tout ce qui est le meilleurs en nous:la bonté,la bienveillance,l'amour,le courage... Le moi est ce que les gens nous voient de l'extérieur,et qui est le reflet de la lutte continuelle de ça et surmoi. Quand le ça domine,on devient insociable, on montre en général une animosité incontrôlable envers notre entourage. Quand le surmoi revient à son tour,on est tout différant,bon,souriant,aimable...) Malheureusement,il me semble que ce soit ça qui gagne le terrain en moi.
Cette réflexion ne consiste pas à résoudre mon problème une fois pour toute(ce serait impossible,et dangereux même),mais simplement essayer de trouver les causes qui sont à l'origine de ce trouble mental. J'espere qu'au prix d'un effort non discontinu d'ici quelque temps,je pourrais enfin les identifier,et finalement parvenir à un nouveau équilibre mental,zen dans l'esprit.

评分

参与人数 1铜币 +5 收起 理由
yesterday + 5 Tu réfléchi bcp!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-11 13:11:33 | 看全部
有心理问题一点也不必感到羞愧。相反的,心思比较细腻,会做自我反思,意识到自己内心真实想法,并勇于承认,做自我心理刨析,是及其勇敢的表现。。。您说您现在的负面思想比较多,和理论里谈到的另两种思想比例失调。。。呵呵 我想您既然意识到这点,说明您的自我调节能力是很强的。。不能责怪这个物欲味儿太浓的社会,和其他随波逐流的人们,您的内心应是渴望回归自然,做真实的自己的。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-11 13:19:38 | 看全部
浅读了一遍,法语不是很好,不善于找错,没看出什么问题来。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-11 13:36:51 来自手机 | 看全部
能写出这样的文章,当翻译亏待了你,当心理学家埋没了你的才华,当精神病专家郁闷死你,两个字送给你,可惜
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-11 16:26:37 | 看全部
楼上街友谬赞了,我只是一个每天在餐馆厨房里与刀具,砧板为伍,在脑袋里自己跟自己说着法语,希望有一天能找到自己的路的寻梦人罢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-15 02:24:41 | 看全部
章志恩 发表于 2012-2-11 15:26
楼上街友谬赞了,我只是一个每天在餐馆厨房里与刀具,砧板为伍,在脑袋里自己跟自己说着法语,希望有一天能 ...

Moi de même , j'ai deux esprit dans la tête,qui se discute souvent..surtout au momment  on retrouve tout seul....peut être cela peut expliqué par auto réflexion...mon signe Castro est la poisson, donc je me suis dis c'est normal !
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-15 19:01:46 | 看全部
本帖最后由 章志恩 于 2012-2-16 00:29 编辑

回复:Moi de même , j'ai deux esprit dans la tête,qui se discute souvent..surtout au momment  on retrouve tout seul....peut être cela peut expliqué par auto réflexion...mon signe Castro est la poisson, donc je me suis dis c'est normal !


      Je pense que c'est quelque chose de commun chez les êtres humains d'avoir des pensées contradictoires.
      Je vais essayer de corriger vos fautes de français. Beaucoup de français écrivent mal,mais nous,il vaut mieux que nous maîtrisions l'écriture dès le départ.

     J'ai tout-de-suite remarqué une petite faute,insignifiante pour beaucoup,mais pour moi,elle est importante. Lors qu'il s'agit d'un pluriel ,sauf si le nom se termine par "S,X", et à part quelques exceptions,on met un "S" à la fin du mot, donc ici "deux esprits".
     Le mot "discuter" n'existe pas sous forme réfléchie,ici j'ai envie de mettre "se disputer"qui exprime bien que"les deux esprits sont en désaccord,chacun lutte pour prendre le dessus sur l'autre". N'oubliez pas l'accord avec le nom"deux esprits se disputent".
    On dit"au moment où",c'est une locution qui a comme synonyme "quand".
    Retrouver qui?quoi? Il manque le complément d'objet. Ici je pense que vous vouliez dire  "on retrouve soi-même", on le met sous forme réfléchie,ça fait " on se retrouve tout seul".
    Quand on place "peut-être"au début d'une phrase ,on ajoute"que"juste après. "peut être cela peut expliqué par auto réflexion."ici,j'ai envie d'employer la forme passive,"peut être expliqué par quelque chose" la phrase complète sera"Peut-être que cela peut être expliqué par auto-réflexion",ça fait un peu bizarre,mais à mon avis,plus correcte.
   On dit un signe astrologique,le mot"astrologique" a comme racine"astro"qui vient du grec,et signifie" étoile". Poisson est un nom masculin,donc le poisson.
   Dernière faute,dans un discours indirect ,il faut qu'on fasse attention aux temps verbaux:
Discours direct:Je me dis:"c'est normal"
Discours indirect:Je me suis dit que c'était normal.


   Vous avez sans aucun  doute appris la plus part de ces règles grammaticales,simplement vous les avez pas mises en pratique.
   Je comprends très bien combien il est difficile d'écrire le français sans faire de faute. Je la fais sans cesse,c'est la raison pour laquelle je voudrais qu'on me corrige. C'est ainsi on fait des progrès .


Bien à vous
  

评分

参与人数 1铜币 +1 收起 理由
chaofou2 + 1 你可以写书了。。

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-16 22:24:21 | 看全部
Les vraies valeurs;   des problèmes mentaux
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-17 02:11:18 | 看全部
Merci à vous. Les corrections sont toujours les bienvenues.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-23 20:56:34 | 看全部
本帖最后由 chaofou2 于 2012-2-23 21:07 编辑

tu narrive toujour pas a dormir mon peti ?? :lol
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-23 20:59:30 | 看全部
本帖最后由 chaofou2 于 2012-2-23 21:06 编辑

pourtant tu vien de te marie
probleme de finance peut être ?? NON je pense pas
不要跟人比
人比人比四人 注意身体 不要想太多了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-5 06:21 , Processed in 0.064982 second(s), Total 11, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES