此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1357|回复: 0

为什么大多数中国人不喜欢自己的工作?

[复制链接]
发表于 2013-12-21 05:27:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
Judging by the survey data, many Chineseworkplaces are black holes of misery and despair.

从调查数据可以看出,中国的很多工作场所都是充满痛苦和失望的地方。

Only 6% of Chinese employees said they are"engaged" in their jobs, according to a global Gallup survey released this month. China'snumbers equal the numbers out of war-weary Iraq.

据盖洛普本月发布的一份全球调查报告,只有百分之六的中国员工称自己“投入”于工作。中国厌倦工作的人数和被战争蹂躏的伊拉克总人口一样。

Workers across all income levels andindustries were surveyed by Gallup in China, defined by Gallup to mean they were"psychologically committed to their jobs and likely to be making positivecontributions to their organisations".

盖洛普中国调查了各收入阶层和行业的工作者,盖洛普旨在调查他们“对工作的投入度以及为公司作出积极贡献的可能性”。

Out of 94 countries polled, only six countries scored lower rates of job engagement than China, including Tunisia, Israeland Syria.Unsurprisingly, 0% of Syrians admitted to being engaged at work.

参与投票的九十四个国家中,工作投入度位居中国之下的国家只有六个,这六个国家包括突尼斯,以色列和叙利亚在内。不出所料,叙利亚没有人称自己投入于工作。

In a related survey, China ranked near the bottom in a poll measuring job satisfactionamong 22 Asian countries. Only 49% of Chinese respondents said they werehappy in their jobs.

在一份相关调查中,22个亚洲国家就工作满意度进行了投票,结果中国排名几乎垫底。只有百分之四十九的中国人回应说他们对自己的工作感到满意。

Part of the problem, I suspect, is that very few in China have the luxury of pursuing acareer that truly interests them.

我觉得部分原因是由于追求自己感兴趣的职业对多数中国人来说是种奢侈。

Even university graduates often feel theyhave no choice but to opt for positions with the government or state-runenterprises, since those jobs are thought to be stableand recession-proof.
That makes those who are happy at work in Chinaa rare find indeed.

甚至连大学毕业生也常因没得选择而投奔政府职位或国营企业,因为人们认为这些工作具有稳定性且抗衰退。这使得中国鲜有人对自己工作满意的。

The BBC's ongoing My Day series tracked a typical day in a selection ofpeople across Asia who are immersed in rewarding jobs, including some from China- a maternity nurse and a jackof all trades designer.

英国广播公司正在播出系列节目《我的一天》,节目选择性地追踪报道了投入于工作报酬的亚洲人民平常的一天,这些人当中有中国的助产士和杂而不精的设计师。

The latest instalment in the series tracksthe work of a Chinesegenealogist. Huihan Lie runs the company My China Roots in Beijing, which tracesfamily histories and tries to put them in the context of the time.

最近一期节目追踪了一名中国系谱学家的工作。列慧涵(音译)在北京经营着一家名为“我的中国根源”的公司,该公司追踪家族史并将它们置于对应的历史背景之下。

"With every project, you find thingsyou weren't expecting to find and the client wasn't expecting to find," hesays. "Really, every person has their own little quirks and personalstories."

他说:“每个项目都能让你发现意外的事情以及让客户出乎意料的事。事实上,每个人都有自己小癖好和属于自己的故事。”

We'll continue to add to this series overthe next few months. If you have any suggestions of interesting careers youthink we should track, please add your comments below.

接下来几个月,我们将继续丰富系列节目。如果你有感兴趣的职业想推荐给我们追踪,请在下方留言。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 请问街友,这是香椿吗?
  • 游玩dieppe沙滩。美丽景色,天气晴朗。
  • 惊涛裂岸(了悟摄影)
  • 台北西门町/下午茶
  • 卫生故事系列剧《卫生培训必选优悦》

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-17 14:41 , Processed in 0.053705 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES