华人街网 法国
论坛
luntan
查看: 1276|回复: 4

[法语] 寻找网上翻译

[复制链接]
发表于 2011-12-29 13:24:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

×
怎么找不到帮忙翻译的那条信息啦  有谁知道吗
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-29 13:26:45 | 显示全部楼层
LEO版主,最近很忙,如果有什么需要翻译的,也许我可以帮的上忙

评分

参与人数 1铜币 +1 收起 理由
33333335123 + 1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-29 14:08:37 | 显示全部楼层
maximeLI 发表于 2011-12-29 13:26
LEO版主,最近很忙,如果有什么需要翻译的,也许我可以帮的上忙

首先谢谢你!我想给苹果手机保险公司写一封信、基本意思是这样的,我的手机坏了打了好几次电话给保险公司,对方说会给我回复我一等就是几个月,所以想问问保险公司这事该怎么解决,由于我程度有限所以写的一塌糊涂,麻烦你帮我该怎么写才会妥当可以吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-29 14:55:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 maximeLI 于 2011-12-29 15:28 编辑

Suite à la conversation téléphonique avec assurance iphone MONSIEUR XX(如果你知道跟谁通的电话); mais en attentant plus mois  ; je n'ai   pas toujours la reponse . est ce que vous pourriez me donner plus des information ou me dire ce qu'il faut addresser
           
Dans l’attente de vous lire, veuillez agréer, Madame/Monsieur, nos salutations distinguées.

回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-29 14:56:27 | 显示全部楼层
淡雅伊人 发表于 2011-12-29 14:08
首先谢谢你!我想给苹果手机保险公司写一封信、基本意思是这样的,我的手机坏了打了好几次电话给保险公司 ...

我也不知道具体,你想要问的。最好你可以写成中文,我把它翻译过来

评分

参与人数 1铜币 +1 收起 理由
淡雅伊人 + 1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

在本版发帖
扫描微信公众号
返回顶部