此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 797|回复: 0

听歌学英语:The Last Waltz

[复制链接]
发表于 2013-7-18 04:48:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x

1936年5月2日,英格柏汉普汀克(Engelbert Humperdinck)出生于印度的马德拉斯﹙Madras﹚省,15岁的阿诺乔治首次接触了流行音乐,并且产生了兴趣,于是利用余暇学习萨克斯风的吹奏长达六年。22岁他从陆军退伍,自己取了个艺名盖瑞多赛﹙Gerry Dorsey﹚,开始以此名号闯荡江湖。不过此时他仍是以萨克斯风演奏为主。一次演出,他客串演唱了几首歌,不料观众们大为兴奋,纷纷起立叫好,使他对自己的歌声产生信心。
  1967年,他以一首《Release Me》单曲唱片在伦敦上市,隔日立刻将披头四的《Penny Lane》挤下榜来成为流行排行榜第一名,并且气势如虹连贯六周榜首。紧接着,《There goes my everything》与《The Last Waltz》均获得佳绩,其中《The Last Waltz》更蝉连七周冠军,一上市便成为金唱片。英格柏更创下一项纪录﹕一日之内于英美两国销售唱片八万张,是一项令人乍舌的成绩。

The Last Waltz


I wonder should I go or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eye
A little girl alone and so shy


I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
But the love we had was going strong
Through the good and bad we got along
And then the flame of love died in your eye
My heart was broke in two when you said goodbye


I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
It's all over now
Nothing left to say
Just my tears and the orchestra playing
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la.

歌词大意:


我不知该走还是该留;
乐队只剩下一首歌要演奏。
这时我从眼角余光看见你
一个既孤单又害羞小姑娘。


我与你,两个孤寂的人在一起
跳了最后这一曲华尔兹。
我爱上了你。
这最后一曲华尔兹应永远继续下去。
我们的爱越来越强烈,
我们共度了快乐与悲伤的时光。
后来爱的火焰在你眼里消失。
当你说“再见”时,我的心碎了。


我与你,两个孤寂的人在一起
跳了最后这一曲华尔兹。
我爱上了你。
这最后一曲华尔兹应永远继续下去。
现在全完了,
再没什么可说了。
只有我的眼泪随着乐队演奏。
啦,啦,啦……
啦,啦,啦……


歌词、句型分析


1.I wonder should I go or should I stay.


  =I wonder whether I should go or stay.
  我不知该走还是该留


2.The band had only one more song to play.


  = The band would play the last song.
  乐队只剩下一首歌要演奏。
  play在此是“演奏”的意思;
  song在此是“舞曲”的意思。


3.And then I saw you out the corner of my eye


  = And then I saw you out of the corner of my eye
  out the corner of my eye:从眼角余光
  例:She said her boss doesn't like her and often looks at her out the corner of his eye.
  她说她的老板不喜欢她,经常白眼看她。


4.I had the last waltz with you


  =I danced with you to the last piece of music of waltz.
  我与你,跳了最后这一曲华尔兹。


5.a little girl alone and so shy.


  =As I saw you, I found you to be a little girl who was alone and so shy
  =As I saw you, I found you to be a little girl without companion and not bold enough to invite others to dance.
  当我看你时,我觉你是个既孤单又害羞小姑娘。


6.The last waltz should last forever


  =The last waltz should go on and on.
  这一句中的第一个last是"最后的"的意思.
  第二个last是“持续”、“继续”的意思。
  例: The film lasted two hours.
  那部电影演了两小时。


7.And then the flame of love died in your eyes

 =And then the flame of love disappeared from your eyes 
  the flame of love:爱的火焰
  the flame of hatred:恨的火焰
  the flame of jealousy :妒火


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 请问街友,这是香椿吗?
  • 游玩dieppe沙滩。美丽景色,天气晴朗。
  • 惊涛裂岸(了悟摄影)
  • 台北西门町/下午茶
  • 卫生故事系列剧《卫生培训必选优悦》

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-5 05:12 , Processed in 0.055687 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES