此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 2461|回复: 0

[街友互助] 西班牙各地申请扎根据 融入证明会问到了30道问题

[复制链接]
发表于 2013-6-20 09:44:09 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
融入证明会问到了30道问题
1 你什么时候到达西班牙的?
CUANDO LLEGASTE A ESPANA?
答 我在XX年到达西班牙的
LLEGUE A ESPANA EN EL ANO 2003

de donde eres?

QUé JORNADA HARáS, DE COMPLETA O PARCIAL?

QUè JORNADA faràs, DE COMPLETA O PARCIAL?
全天工 JORNADA COMPLETA
半天工 JORNADA PARCIAL
护照签发的日期
FECHA DE EXPEDICIóN DEL PASAPORTE
护照签发的地点
LUGAR DE EXPEDICIóN DEL PASAPORTE
老板合同有没有?
TIENE CONTRATO DE TRABAJO?
护照号码多少?
EL NúMERO DEL PASAPORTE?
在这里多少时间?
CUáNTO TIEMPO LLEVA AQUí?
你现在做什么工作?
QUé TRABAJO HACES AHORA? / QUé TRABAJAS?

你家里有几口人?
CUáNTOS MIEMBROS TIENES EN LA FAMILIA?

一家4 口人。
SOMOS 4 .

分别是谁?
QUIéNES SON?

是父母,伴侣,儿子,女儿.
MIS PADRES, ESPOSO/A, HIJO, HIJA

想学加泰兰语吗?
QUIERE ESTUDIAR CATALáN?

是,我想学,如果有时间的话。
Sí, ME GUSTARíA ESTUDIARLO, SI TUVIERA TIEMPO.


工地上的小工
PEóN DE LA CONSTRUCCION

营业员
DEPENDIENTE/A.

你曾在哪个学校学习?
CUáL COLEGIO IBAS? / DóNDE ESTABAS ESTUDIANDO?

在VERSION ORIGINAL 上学.
ESTUDIé EN LA ESCUELA VERSION ORIGINAL.

学了多久?
CUáNTO TIEMPO LLAVAS ESTUDIANDO?

学了2个月
ESTUDIé DOS MESES.

学了20 个小时
ESTUDIé 20 HORAS.

老板是谁?
QUIéN ES EL JEFE?

主管
ENCARGADO

你是一个人在这里的吗?
ESTáS SOLO AQUí?

是的,我一个人
Sí, ESTOY SOLO.

还有朋友在这里吗?
TIENES AMIGOS AQUí?

有几个朋友。
TENGO UNOS AMIGOS.
以前住过其它城市吗? 哪个?
VIVíAS EN OTRA CIUDAD?  CUáL ERA?

第一次登记在哪里?
CUáL FUE EL PRIMER PADRóN.
登记在mataro
EMPADRONé EN MATARó.
你现在的婚姻状态?
ESTADO CIVIL?
已婚  CASADO/A
未婚 SOLTERO/A
离异  VIUDO/A
分居 SEPARADO/A
什么时候结婚的?
CUáNDO SE CASó?
我是在84年结的
ME CASé EN EL A?O 84
出生日期?


2 有无任何正式证明自三年前就来西班牙了?
TIENES ALGUN DOCUMENTO PARA PROBARLO?
答 我有一些证明.如西班课就学证明.银行户头等
SI.TENGO CERTIFICADO DE CLASES DEL ESPANOL. DEL BANCO ETE

3 从那里人境的?
pro donde ahora?
答 经有法国坐长途客车进人西班牙
desde francia en autobus

4 现在住那里
donte vives ahora?
答.我住在XXXX街
VIVO EN LA CALLE XXXX

5.年龄多大了?
QUE EDAD TIENNES?
答.我今年XX年
TENGO XXX ANOS

6 结婚了还是单身?
ESTAS CASADO O SOLTERO?
答 已婚(或单身)
ESTOY CASADO (ESTOY SOLTERO)

7 姓什么?
COMO TE APELLIDAS? CUALES SON TUS APELLIDOS?
答.我姓X
MI APELLIDO ES XX

8 叫什么名字
COMO TE LLAMAS? GUAL ES TU NOMBRE?
答 我叫XX
ME LLAMO XX

9 在别的城市住过吗?
HAS VIVIDO EN OTROS SOTIOS?
答.没有.一直住在这里 或答.是的.以前在XX住过
NO.SIEMPRE HE VIVICO AQUI EN MADRED        SI. HE VIVIDO EN XX ANTES

10租来的住家里住了几个人?
CUANTAS PERSONAS VIVEN EN EL PISO ALQUILADO?
答X人(注意.按住家证明)
X(DOS TRES CUATRO等等)

11每月房租多少?
CUANTO PAGAS DE ALQUILER AL MES?
答 我每月付XXX欧元
PAGO AL MES 300 EUROS

12在西班牙有亲戚吗?
TIENES PARIENTES (O FAMILIARES )EN ESPANA?
答 没有
NO (NO TENGO PARIENTES AQUI)

13在中国还有什么亲属?
QUE FAMILIARES AUN TIENES EN CHINA?
答 还有(父母 兄弟 子女)
(PADRES HERMANOS HIJOS)

14从中国哪个地方来的?
DE QUE PARTE DE CHINA VIENES?
答 从浙江(比如)来
VENGO DE   ZHEJIANG

15在中国从事什么工作的?
QUE TRABAJO TENIA EN CHINA?
答 我是工人
SOY UN OBRERO/SOY COMERCIANTE

16你都有什么学历?
QUE ESTUDIO TIENNES?
答 中学毕业
SEGUNDARIO

17有没有加入什么协会?
ESTAS AFILIADO EN ALGUNA ASOCIACION?
答 是的.西华教育融合协会
SI, LA ASOCIACION COMITE PARA LA EDUCACION E INTEGRACION DE INMIGRANTES CHINO EN ESPANA

18从什么时候起?
DESDE GUANDO?
答 自XX年前
DESDE HACE TRES ANOS

19学过西班牙语吗?
ESTUDIASTE EL ESPANOL?
答学过.在西华教育融合协会里
SI. EN LOS CURSO DEL COMITE PARA LA EDUCACION E INTEGRECION DE INMIGRANTES CHINOS EN ESPANA


20为什么没参加去年的大赦?
PORQUE NO PARTICIPO EN LA REGULARIZACION DE 2005?
答那时候没有老板愿意聘用我?
NADIE ME QUERIA CONTRATAR ENTONES

21在西班牙将从是什么工作?
EN QUE VAS A TRABAJAR?
答我有一份工作预约是店员(或厨房)
TENGO UN PRECONTRATO DEPENDIENTE(COCINERO)

22工资是多少?
GUAL VA A SER EL SALARIO?
答XXX欧元
750 EUROS

23你喜欢西班牙吗?
TE GUSTA ESPANA?
答 我很喜欢.尤其是这里的天气,而且西班牙人很客气和蔼.我将把西班牙当成我的第二故乡
SI.MUCHO SOBRE TODO EL CLIMA.Y LA GENTE ES MUY AMABLE . TRATARE A ESPANA COMO MI SEGUNDO PATRIA
  
另外几个可能提到的问题

24什么时候到达西班牙的.在护照上有人境印章吗?
CUANDO LLEGASTE A ESPANA. TIENES EL SELLO DE ENTRADA?
答3年前.因为旧护照遗失.所以没有印章
HACE TRES ANOS. PERDI EL PASAPORTE ANTERIA. POR ESO NO HAY SELLO DE ENTRADA

25有无机票等可以证明?
TIENES EL BILLETE DE AVION?
答机票早就没有了
YO LO HE PERDIDO

26知不知道在同一个住宅内户籍登记了几个人?
CUANTAS PERSONAS DE LA VIVIENDA ESTAN EMPADRONADOS ALLI?
答大概XX人
QUIZA XX

27现在有几个人住在里面?
CUANTAS PERSONAS VIVEN AHORA EN EL PISO ALQUILADO?
答 XX 人
XX PERSONA

28住宅有多大?几间卧室?卫生间几间?厨房客厅?
GUANTOS METROS TIENE EL PISO? CUANTOS DORMITORIOS? SERVISIOS? COCONA Y SALON?
答XX 平方米. XX卧室. XX卫生间.1客厅
XX  METROS CUADREDOS. XX  DORMITORIOS. XX  SERVICIOS UNA COCINA Y UN SALON
  
29付多少房租?有无收据?
CUANTO PAGAS DE ALQUILER?TIENES RECIBOS?
答三百欧元.与别人合租.所以没有收据
PAGO TRESCIENDOS EUROS AL MES. ALQUILAMOS ENTRE VARIOS. POR ESO NO TENGO RECIBOS

30这三年来的生活依据是从那里来的?
CUAL ES TU SUSTENTO ESTOS TRES ANOS?QUIN éS EL TEU Sustento AQUESTS TRES ANYS?
答 在朋友那里帮点忙.他给我一点钱
ECHO UNA MANO A UN AMIGO ME PAGA UN POCO POR MI AYUDA
加泰罗尼亚地区的话,要回答些CATALAN的问题或者他会给你涨试卷让你做选择题。运气好的话什么都不用问直接通过

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-13 23:49 , Processed in 0.059004 second(s), Total 7, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES