此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 893|回复: 5

[生活百科] 急问

[复制链接]
发表于 2009-6-25 09:40:46 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
请懂法语的朋友帮我翻译一下这是什么意思 我是去申请PATERNITE然后福利局就给我寄来这信 请帮忙谢谢je vous informe que la caisse d Assurance maladie ne pourra pas vous verser d indemnites les conditions paiement ne sont pas remplies vous devez avoir ete immatricule depuis 10mois a la date du debut du conge paternite et .soit avoir travaille 200heures au cours des 3 derniers mois ou 90 jours precedent cette date .soit avoir cotise sur la valeur de 1015 fois le SMIC horaire au cours des 6 derniers mois precedent cette date .soit avoir travaille 800 heures au cours des 12 derniers mois ou 365 jours precedent la date du debut de conge parental ou avoir cotise sur la valeur de 2030 fois le SMIC horaire au cours des 12 derniers mois precedent cette date si vous exercez une activite interimaire ou saisonniere si vous estimez avoir de nouveaux slements a presenter vous pouvez contester cette decision dans un delai de deux mois a compter de la reception de ce courrier en adressant une lettre au
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-25 09:53:49 | 看全部
通知将不你支付 d 津贴符合付款条件 (d) 的健康保险基金您必须具有已选民登记册的 paternite 许可 and.soit 开始时 10mois 从已经在 3 个月内的二百小时或 90 天以前,此 date.soit 有贡献 1015年次外的值是 6 个月以前此 date.soit 有 800 小时 12 个月或 365 天以前日期的家长许可开头的工程或有贡献的 2030年次外值的时候此日期是 12 个月以前的时候,如果行使一个活动临时或 saisonniere 如果您有新你可以挑战为期两个月的决定的演示者 slements 启动接收通过发送一封信给此邮件的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-25 10:50:50 | 看全部
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-25 10:58:17 | 看全部
回复1楼@与众不同的您:谢谢你  我看的不太懂 他就是不给我钱了是吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-25 23:36:05 | 看全部
我刚才看了几次,也不是特别懂,我大概的说一下意思,福利局不能给你做父亲的假期,因为你的条件没有填好,你本来应该在10月之前注册好的,后面就是产假怎么算我也看不懂,在后面就是说如果你是做不固定工作的或是季节性的工作的,你要以这封信为据,在收到这封信的那天开始计算,两个月内到。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-27 15:57:05 | 看全部
我通知你,該機構的保險不會付錢給你們indemnites付款條件不滿意,您必須已登記以來10mois的開始日期和陪產假。 200heures或工作在過去3個月或90天前的日期。或支付的價值1015倍的每小時最低工資在過去的6個月前在該日期。或工作800小時,在過去12個月或365天的日期前開始休假父母或有助於2030年的價值倍的每小時最低工資在過去12個月前在該日期如果你是一個臨時的或季節性的活動,如果你認為你有新的slements現在,你可以挑戰這一決定在兩個月內在收到此郵件的發送信
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-4-28 02:34 , Processed in 0.059643 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES