J’ai l’habit d’un laquais et vous en avez l’âme !(V. Hugo)
我有奴才的装束,而您有奴才的媚骨!
J’ai ri, me voilà désarmé. (Piron)
我笑了,于是心平气和了。
…Je n’ai mérité
Ni cet excès d’honneur, ni cette indignité. (J. Racine)
我既不应获此殊荣,
也不该受此侮辱。
Je ne sais où je vais, je ne sais où je suis. (J. Racine)
我不知走向何方,亦不晓身在何处。
Je n’en veux point aux sots, j’en veux à la sottise. (Du Lorens)
我并非怨恨蠢人,而是怨恨蠢事。
Je m’en soucie autant qu’un poisson d’une pomme. (V. Hugo)
我对此不屑一顾,毫不在乎。
Je plie et ne romps pas. (La Fontaine)
我弯而不曲。
Je sais d’où je viens, si j’ignore où je vais. (V. Hugo)
我虽不知去往何处,但我知道我来自何方。
Jeune, il inventait ses victoires,
Vieux, il méditait ses rêves. (V. Hugo)
年轻时,他幻想成就,
年老时,他沉思挫折。
La Jeunessese flatte et croit tout obtenir.
La vieillesse est impitoyable.(La Fontaine)
青年人自鸣得意,志在必得
老年人严酷冷峻。
Je veux qu’on soit sincère, et qu’en homme d’honneur
On ne lâche aucun mot qui ne parte du cœur.(Molière)
我希望人人都心怀坦诚,甚为正人君子而言必由衷。