内政部副部长尼古拉·莫尔泰尼(Nicola Molteni)更表示:“得益于紧急程序与新设刑罚,我们终于为社会弱势群体和老人提供了实际保护。不再允许‘房屋盗贼’为所欲为。”
他表示,"我们正在见证一项革命性法规的首次实施:新设立的'非法占用他人住宅罪'(reato di occupazione arbitraria di immobili destinati a domicilio altrui)。这项罪名针对特定行为——即占用、处置或使用他人房产的行为,刑期设定为2至7年监禁。但最关键的是,该条款规定了紧急程序,司法警察可立即介入恢复房产原状,实现即时清退(sgombero immediato)。"
反对的是DECRETO DI SICUREZZA, 安全法令, DECRETO LEGGE(d.l.) Un decreto legge (d.l.) è un atto normativo con valore di legge emanato dal Governo in casi straordinari di necessità e urgenza. Ha la stessa forza di una legge ordinaria e viene pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale, entrando in vigore immediatamente o il giorno successivo. Il Parlamento ha poi 60 giorni per convertire il decreto in legge, altrimenti decade. 法令法案(d.l.)是政府在特殊紧急情况下颁布的具有法律效力的规范性文件。它具有与普通法律相同的效力,并在《官方公报》上公布,自发布之日或次日立即生效。随后,议会有60天的时间将该法案转化为正式法律,否则该法案将失效。
是指政府自己出台的法令,不需要先起草然后在两院议会讨论通过的法令。按照规定是用于紧急情况的,例如疫情期间的封城令。反对党反对政府拿着鸡毛当令箭,动不动使用这项权利先斩后奏。