此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1202|回复: 0

[词汇] 买手机时用到的常用对话。避免踩坑!避免尴尬!

[复制链接]
发表于 2021-7-3 23:22:48 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
重点词汇预习
Come scegliere lo smartphone 如何选择手机    * Display 显示    * Processore 处理器    * Memorie 存储    * Espansione via micro SD SD拓展卡    * Fotocamere 摄像机    * Supporto 4G/LTE 支持4G    * Supporto dual-SIM 支持双卡    * Batteria 电池    * Sistema operativo 系统    * Altre caratteristiche 其他性能
情景小剧场  
Comprare lo smartphone -买手机:A: Buongiorno signora, come posso aiutarLa?      您好女士,有什么可以帮到您的?
B: Buongiorno! Volevo sostituire il mio vecchio cellulare. Vorrei qualche consiglio su quale smartphone comprare!
     您好!我想要换掉我的旧手机。我想要一些关于购买哪款智能手机的建议!
A: Ok, quale sistema preferisce? Android o IOS?      好的,您喜欢哪种系统呢?安卓系统还是IOS系统?
B: Emme, in realtà, avevo usato iPhone per un paio d’anni. Ora volevo provare Android. E tutti i miei colleghi mi stanno consigliando come marca Huaiwei.      嗯,实际上,我用iPhone手机很长一段时间了。现在我想要试一下安卓手机。而且我同事们都在向我推荐华为这个牌子。
A: Sì sì, i telefoni Huawei sono davvero eccezionali. I più venduti sono questi tre modelli, può darli un’occhiata.     没错,华为手机真的很棒。 卖的最好的是这三款,您可以看一下。
B: Questo qua mi piace. Mi può presentare un attimo quali sono le sue funzioni.     这款我喜欢。您能给我介绍下它的功能吗?
A: Certo. In più, Lei è venuta nel momento giusto. In questi giorni c’è proprio una promozione su questo telefonino.     当然。另外,您来的正是时候。这几天这款手机正好有促销活动。
介绍完手机性能之后….
B: Ok, prendo questo. Grazie mille di avermi aiutato, è davvero gentile.      好的,我就买这款了。感谢您帮助了我,您真的很热情。
A: Di nulla. Vuole anche fare l’assicurazione sul cellulare? Se succede qualche problema, per esempio in caso di furto e danno accidentale, pagherebbe solo 10% di oggi e poi Le daremmo uno nuovo.
    不客气。您想要办理手机保险么?如果出现了什么问题,比如在偷盗和意外损坏的情况下,您只需要支付今天支付的10%的钱,然后我们会给您一个全新的。
B: No, no! Ora va bene così. Comunque c’è già la garanzia di 2 anni giusto?           不,不用了!现在这样就好了。反正已经有2年的保修期了对吗?
A:  Sì, la garanzia è di due anni.      是的,保修期两年。
B: Va bene. Ho capito. La ringrazio. Ora dovrei andare a pagare alla cassa e torno qui con la ricevuta per ritirare?
     好的。我明白了。谢谢您。现在我应该去收银台付钱,然后拿着收据回来这里取是么?
A: Sì, esatto. La aspetto qui.      是的, 没错。我在这等您。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588
国内:温州华人街网络科技有限公司
地址:温州市瓯海区华中院创业楼C313
工作时间:每周一至五9:30-20:00
咨询热线:0577-86691727

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2021-9-21 13:58 , Processed in 0.071004 second(s), Total 7, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES