此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 19199|回复: 0

独家最新!2017年阿尔及利亚政府财政预算解读!

[复制链接]
发表于 2016-10-26 09:25:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
2016-10-23 TSA [url=]阿尔及利亚华人街[/url]
来源:2016年10月20日TSA 整理翻译:阿尔及利亚Z大神
L’État réduit fortement les investissements publics. Dans le projet de budget pour 2017 dont nous détenons une copie, les grands projets d’équipement sont quasiment absents. Ni grands centres hospitalo-universitaires, ni nouveaux programmes de logements, ni autoroutes…
国家大幅降低公共投资。根据我们获取的一份2017预算计划副本,基本上不会有大型投资项目。也没有大型医疗教学中心,也没有新的住房计划,也没有高速公路...(题外....没有....没有....没有....)
Le budget de l’équipement est fortement impacté par la crise économique induite par la baisse des recettes de l’État, conséquence de la chute des prix du pétrole.
由于石油价格下跌带来的国家收入减少造成的经济危机对投资预算冲击巨大。
Prenons par exemple le bâtiment, l’un des moteurs de la croissance. Dans le tableau relatif au programme des projets pour 2017 réservés au ministère de l’Habitat et de l’Urbanisme, on retrouve notamment l’acquisition foncière de la ville nouvelle de Sidi Abdellah à 15 milliards de dinars, l’étude et la réalisation de 71 CEM à 12,78 milliards de dinars ou encore l’indemnisation au titre des expropriations dans le cadre de la déclaration d’utilité publique de l’opération de réalisation de logements publics et d’équipements à Tébessa. Aucun nouveau programme de logements n’est prévu.
以经济增长发动机之一的房地产为例。在住房与城市化部的2017年项目计划表格中,我们查找到Sidi-Abdellah新城的房地产建设预算为150亿DA,71座中学的设计和施工预算127.8亿DA,或者以及Tebassa公共住房以及设施施工用于公共用途框架内的征地赔偿。然而不会上马任何新住宅项目。
L’exemple du ministère de la Santé est aussi si éloquent. Aucun nouveau projet de réalisation d’un hôpital, d’un CHU ou d’un centre anti-cancer n’est à l’ordre du jour malgré le déficit enregistré en la matière. Le plus important projet inscrit sur la liste est relatif à l’acquisition d’équipements médicaux au profit de 13 polycliniques, sept hôpitaux et un service d’hémodialyse et un laboratoire d’hygiène » et s’élève à 3,65 milliards de dinars.
关于卫生部的内容也说明了问题。虽然相关设施匮乏,但是没有计划修建任何一家医院、医疗教学或者抗癌中心。清单中最大的预算项目是为13家综合性诊所、7家医院、1家血液透析中心以及1家卫生实验室的医疗提供设备,约为36.5亿DA。
Au chapitre des réévaluations proposées en 2017, on note notamment une étude et la réalisation de sept hôpitaux à 2,27 milliards de dinars.
在2017预算法案的再评估建议中,特别提到了总额达22.7亿DA的7座医院的设计和施工。
Même constat pour le ministère des Travaux publics et des Transports. Dans le programme des projets inscrits pour 2017 figure notamment la réalisation d’une piste Hass Tguert-Tiririne sur 495 Km (deuxième tranche) à cinq milliards de dinars et une autre piste relisant Tamanrasset à Azzaoua sur 292 Km  (deuxième tranche) évaluée également à cinq milliards de dinars. Pour ce département, les réévaluations proposées sont importantes. Il s’agit entre autres de cinq milliards pour le tramway de Ouargla,  4,1 milliards pour celui de Bel Abbès, et à cinq milliards pour l’étude et la réalisation du viaduc Trans-Rhumel de Constantine.
公共工程和运输部,同样蓝瘦香菇。在2017年的财政计划中特别出现的有50亿DA连接Hass Tguert-Tiririne之间495 km长(第二段)的道路(无沥青铺筑piste)以及另外一条连接Tamanrasset 至 Azzaoua292km长(第二段)估值同样为50亿DA的piste道路。对于这个部委,有大量的再评估提议。此外还有总额50亿DA的Ouargla轻轨,40亿DA的Bel Abbès轻轨,以及50亿DA的康斯坦丁Trans-Rhumel大桥的设计和施工。
Pour le ministère des Ressources en eau et de l’environnement, aucun grand projet de construction de barrage n’a été inscrit au programme où on note des travaux de confortement de barrages à l’image de celui de Cheurfa II à 1,5 milliard de dinars. Parmi les projets en cours inscrit au chapitre des réévaluations, on peut citer notamment la construction du barrage de Tabbelout à Jijel à 11,4 milliards de dinars et la réalisation du transfert Tabellout-Draa Diss à sept milliards de dinars.
水资源和环境部,预算计划中没有任何新建大坝,只有总额15亿DACheurfa大坝二期翻修项目。正在重新评估的项目里,特别需要提到的是114亿的Jijel省的Tabbelout 大坝以及Tabellout-Draa Diss的70亿输水管建设项目。
Pour le ministère de l’Industrie et des Mines, même constat. Aucun grand projet n’a été inscrit au programme. Même chose pour le département de la Jeunesse et des Sports qui a toutefois enregistré le projet d’étude, de suivi, de réalisation et d’équipement du stade OMS de Beraki à Alger au chapitre des réévaluations pour 7 milliards de dinars. Pour 2017, le département de Mohamed Aïssa n’a visiblement proposé aucun projet. On enregistre cependant l’inscription au chapitre des réévaluations du projet de suivi, de réalisation et d’équipement d’une mosquée pôle à Laghouat à 500 millions de dinars et le projet relatif à une autre mosquée pôle à Mascara à 710 millions de dinars. Mais le ministre des Affaires a déclaré le 8 octobre que les projets des mosquées pôles ont été gelés, faute d’argent.
至于工矿部,没有最惨只有更惨。预算里没有任何大型项目。青年和运动管理部,也是同样境遇,值得一提的唯有正在重新评估的70亿DA阿尔及尔Beraki OMS体育场的设计、监理、施工以及设备提供。2017年,宗教事务部同样没有项目。正在重新评估的有分别为5亿和7.1亿DA的Laghouat和Laghouat大清真寺。但是外交部在10月8日已经宣布由于资金匮乏大清真寺项目均已冻结。




回复

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-4-24 20:22 , Processed in 0.090521 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES