此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 750|回复: 0

[快讯] 巴塞市政府再度向银行开刀

[复制链接]
发表于 2016-1-16 14:36:09 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
Building_of_Banco_Espanol_de_Credito_-_Madrid_-_Spain.jpg

巴塞市政府再度向银行开刀
【据ELPAIS 01月16日报道】巴塞罗那市政府近日新出台一项“社会条款”,与那些收取回执,tasas,公共费用和市政罚金的银行签订了一项协议。条款共涉及到7家银行(CaixaBank, BBVA, CatalunyaCaixa, Banc Sabadell, Banco Popular, Bankia 和Santander),且“当其中的银行在社会领域内进行违背市政府政策的活动时”市政府对该协议“保留单方废止权”。在协议中,市政府对银行所支付的代理费还减少了14%,因此通过这项措施市政府减少了23万多欧元的指出。
    巴塞罗那第一副市长兼经济部负责人Gerardo Pisarello先生称“通过这一项新协议市政府将会对银行的管理采取一些调整且迫使他们更为谨慎。”
    目前Colau市长还未能从这些银行手中收回那些闲置空房,去年夏天市长甫一上任便与那些重要银行进行了会面以期维持和平并收回闲置房。到目前为止只有一家银行交出了闲置房,且还是在市政府胁迫称将交予法律途径解决的情况之下。
西班牙华人街网站Estrella编译


【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究!】  
Barcelona impone una cláusula social a los bancos que cobran sus recibos
El Ayuntamiento de Barcelona ha aprovechado la nueva firma del convenio con las entidades bancarias que cobran los recibos, tasas, precios públicos o multas municipales para introducir una nueva cláusula social. La disposición, que afecta a un total de siete entidades, establece que el Consistorio se reserva el derecho de denunciar unilateralmenteel convenio en caso de que la entidad financiera lleve a cabo actuaciones en el ámbito social contrarias a la estrategia del Gobierno de la ciudad. El convenio también fija una rebaja del 14% en las comisiones que el Ayuntamiento paga a estas entidades bancarias. Con ello se calcula que la ciudad se ahorrará unos 234.000 euros durante este ejercicio.
Con este acuerdo el nuevo Gobierno municipal demuestra que es posible introducir cambios en relación a la administración con las entidades bancarias y presionarles para que sean más comprometidos, afirma el primer teniente de alcalde y responsable de Economía, Gerardo Pisarello. La política financiera del Ayuntamiento no puede ser ajena a las prioridades sociales que expresa el gobierno, cuando por otro lado se les presiona o reclama que colaboren, por ejemplo, en materia de vivienda, añade.
Por ahora Colau no ha conseguido que las entidades financieras le cedan viviendas vacías. Al llegar al poder en verano pasado, la alcaldesa se reunió con los principales bancos y la Sareb en un intento de firmar la paz y que le cedieran pisos vacíos. Por ahora, la única entidad que ha cedido pisos, 200, ha sido el banco malo, que gestiona los activos tóxicos del ladrillo.
Esta cesión de viviendas llegó tras la amenaza del Ayuntamiento de reclamarlos por la vía judicial en aplicación de lo que establece la ley que surgió tras la Iniciativa de Legislación Popular de la Emergencia Habitacional y la Pobreza Energética. Esta norma prevé que la Administración fuerce la cesión de pisos vacíos a los grandes propietarios.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-12-28 22:11 , Processed in 0.078663 second(s), Total 8, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES