此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1285|回复: 18

[散讲] 我求某些同胞说一句话里一半中文,一半意大利文好不?

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2016-1-13 14:26:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 14:41:51 | 显示全部楼层
ni hao! wo ke yi da pin yin ma ?
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 14:42:29 | 显示全部楼层
shi hua zhong wen zhen bu hui da, zhi hui pin yin.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 14:46:48 来自手机 | 显示全部楼层
カキォ,ァcazzo!!wo zui tao yao na zhong ren!!ォコカィァォキアォォキ!!!!fuck uuuuu!!!!
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 14:47:07 来自手机 | 显示全部楼层
yinwei zheshi qushi



来自: 华人街iPhone版
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-1-13 14:48:23 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-1-13 14:48:51 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 15:05:08 来自手机 | 显示全部楼层
哈哈哈……因为所以……


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 15:18:17 来自手机 | 显示全部楼层
楼主到了这里就要习惯这里。


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 15:33:55 来自手机 | 显示全部楼层
有些东西只能用意大利语表达 譬如意大利的菜名 地名和人名什么的,并不是因为喜欢用一半中文一半意大利文表达吧!


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 15:39:46 来自手机 | 显示全部楼层
习惯了就好。每个人都有自己习惯
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 15:40:19 | 显示全部楼层
太悲哀了 , 爷上餐馆 从不说喝水,都说来个 “啊哭啊 ”,咋地? 喝你家的啊 ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 15:44:04 来自手机 | 显示全部楼层
是是.no.no
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 15:48:31 来自手机 | 显示全部楼层
个人认为在意大利呆久了人,应该是习惯吧!这没什么好吐糟的…就像香港人说话带英语一样。
还有更多人在外面久了都讲普通话,到了老家也难免会普通话夹着家乡话。



来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-1-13 16:56:29 | 显示全部楼层
研究显示,使用参杂的语言就会丧失掌握双语的种种优势,例如预防老年痴呆症。楼主也是一片好心。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2025-6-14 17:24 , Processed in 0.053055 second(s), Total 9, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES