华人街网 法国
论坛
luntan
淘宝大秀场查看全部(有图片可优先显示在此处)
    查看: 944|回复: 2

    [居留问题] 求大神们帮忙翻译下!头大

    [复制链接]
    发表于 2015-11-25 02:34:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

    马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

    ×
    per comunicazioni inerenti la sua posizione sul territorio nazionale.这句话到底什么意思啊 ?收到guestura来信上这么写的,求各位大神帮忙翻译下。查了词典还是搞不明白。
    回复

    使用道具 举报

    发表于 2015-11-25 09:09:11 来自手机 | 显示全部楼层
    请提供你在本土(意大利)的固定联系地址
    你是不是换居留没有提供暂住证或者户口?被警察局发现地址造假是要废居留的


    来自: 华人街iPhone版
    回复

    使用道具 举报

     楼主| 发表于 2015-11-25 11:27:05 | 显示全部楼层
    青田飞鹤 发表于 2015-11-25 09:09
    请提供你在本土(意大利)的固定联系地址
    你是不是换居留没有提供暂住证或者户口?被警察局发现地址造假是 ...

    原来是这样,谢谢!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

    本版积分规则

    最新图片
    • 普拉托华人街头遭同胞围殴,目击者称“若无
    • 可以和我讨论讨论都是什么情况了吗?劳工批
    • 大家注意⚠️注意⚠️了 这几个抢劫的又在p
    • 想请教一下各位,我楼下的住户浴室墙上漏水
    • 身在意大利的华人朋友们、留学生集合啦?‍
    在本版发帖
    扫描微信公众号
    返回顶部