此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1887|回复: 4

[词汇] 意大利实用会话-地址

[复制链接]
发表于 2010-7-16 02:25:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
INDIRZZO
地   址

Dove abita (lei)? 您住在哪儿?
Dov’è la sua casa? 您府上去哪儿?
Da quale parte abita? 您住在哪个区?
In quale città vive (abita) lei? 您住在哪个城市?
Vivo (abito) a Shanghai. 我住在上海。
(Io) abito in questa città dal 1980. 我从一九八零年起就住在这城市里。
Abita lontano da qui? 您住得离这儿远吗?
No, solo a duc passi. 不远,走几步就到。
Abito a due passi da qui. 我住在离这儿不远。
Abito proprio da queste parti. 我就住在这儿附近。
Mi può dare il suo indirizzo? 您可以把您的地址给我吗?
Certo,ecco il mio indirizzo,Viale San Marco N.245.当然可以,这是我的地址,圣·马可大街245号。
Ha il mio indirizzo? 您有我的地址吗?   Si,ce l’ho.  有的。
Scusi,sa per caso se il signor Giorio abita in questo palazzo? 请问,乔里奥先生是不是住在这幢楼里?
Mi, dispiace,non lo so. 对不起,我不知道。
Si al secondo piano. 是的,住在三楼。
Lui ha cambiato casa. Non so il suo nuovo indirizzo. 他搬家了。我不知道他的新地址。
Maria si è trasferita in un’altra città. 玛利娅已经迁到另一个城市去了。
(Lei) non ha lasciato il suo indirizzo. 她没有留下地址。
(Lui) è andato via senza lasciare l’indirizzo. 他没留下地址就走了。


评分

参与人数 1经验 +1 收起 理由
Elizabeth1608 + 1 又给你加分来咯

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-7-16 02:37:31 | 显示全部楼层
不会拼音呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-7-16 02:39:38 | 显示全部楼层
不会拼音呀!
Elizabeth1608 发表于 2010-7-16 02:37

真想学吗? 等我有时间,上音频,学起来就容易了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-16 02:46:06 | 显示全部楼层
回复 félix 的帖子

学过西班牙音
   
真的有兴趣哦~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-17 12:57:50 | 显示全部楼层
还有别的 的 吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-3 01:37 , Processed in 0.079405 second(s), Total 12, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES