此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1974|回复: 0

[中学生] 法国的“新高中”简介 Aperçu sur le « Nouveau Lycée » en France

[复制链接]
发表于 2013-11-16 12:09:38 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
2010年9月份开学后升入高一(Seconde)的这一届高中生将首次体验法国的“新高中(Nouveau Lycée)” 。而“新高中”也从此将成为一个在法国接受中学教育的学生和家长们不仅无法规避,而且需要尽快熟悉和了解的概念。

“新高中”是本届法国政府竭力推动的改革项目之一。它今年还只和高一年级新生有关,但未来几年将分别涉及到高二和高三,也就是说,今年秋季进高一的学生将按改革后的“新高中”的学业组织模式接受法国的高中教育。“新高中”改革由前任国民教育部长克萨维埃•达尔科斯(Xavier Darcos)提出,本应在2009年实施,但由于在2008年初步方案一提出,便接连受到法国高中生们的游行抗议反对,迫使萨尔科奇总统不得不亲自出马缓解,并专门委托巴黎政治学院院长里夏尔•德古安(Richard Descoings)就改革方案重新征询各方意见,而且将实施时间整整推迟了一年。

这项根据里夏尔•德古安的建议形成的法国高中改革虽然不是一次革命,但却也包含一些与原先高中教育体制不尽相同的重大变化,特别是使学生在升学定向指导方面拥有了更大的自由空间,并允许学生有改变主意“转道(changer la voie)”的权利;同时,对学生的陪护辅导也将得到加强,以更好地防止学业失败。在这一背景之下,教师与被教者(enseignant-enseigné)之间的关系也将发生不少变化。

于是,如何认识法国的“新高中”,如何把握新体制的特点和要求?如何使学生充分受益于新体制,更好地规划安排高中阶段的学业,以便为高中毕业会考以及未来的高等教育作好准备?这一定是许多华裔移民家长和适龄孩子们所迫切关心的问题。本站特别在此对法国“新高中”的特点作一尽可能完整和实用的介绍。

问题之一:什么是“探索课程”?
Question 1 : Qu’est-ce qu’un enseignement d’exploration ?


到目前为止高一学生所修读的“定向课程(enseignements de détermination)”将从此消失,被新的“探索课程(enseignements d’exploration)”所取代。“探索课程”的目的是使学生发现新的知识领域和教育专业历程(parcours de formation)及其能赋予出路的各种职业活动。每节探索课程时间一个半小时,一学年共计54学时,但它们和原来的“定向课程”一样,事实上并不对未来的学业方向选择起决定性作用。

两门“探索课程”中有一门必须在“经济与管理基本原理(Principes fondamentaux de l’économie et de la gestion)”和“经济与社会科学(SES – Sciences économiques et sociales)”中选择;另一门则可在“生物技术”﹑“科学与实验室”﹑“健康与社会福利”﹑“工程科学”﹑“技术创造与创新”﹑“文学与社会”﹑“艺术活动与创造:视觉艺术,或音响艺术,或戏剧艺术,或文化遗产”等十几门供选课程中选择。

问题之二: “个性化陪护”课是怎么回事?
Question 2 : A quoi sert un accompagnement personnalisé  ?


“个性化陪护(accompagnement personnalisé)”是“新高中”改革的一个重要概念。它的对象是所有学生,并作为一门新课程列入课程表。“个性化陪护”课围绕学业辅导(soutien scolaire)﹑课程深化(approfondissement des enseignements)和升学定向指导(orientation)三大重心进行组织安排;学生既能利用这一课时练习书面表达﹑记笔记﹑训练论说能力,也可以实施个人或集体计划,构建一项学业历程(parcours de formation),为接受高等教育作准备。个性化陪护课程计划由任课老师团队与每所高中将新设立或得到加强的“教学委员会(Conseil pédagogique)”一起制订,然后呈报校务委员会(Conseil d’administration)。

问题之三:什么是“学业水平补习班”?
Question 3 : Qu’est-ce qu’un « stage de remise à niveau » ?


根据“新高中”改革规定,对在高中阶段学习中遇到困难的学生,班务委员会(Conseil de classe)今后可建议参加一个学业水平补习班(stage de remise à niveau);补习班由校长负责组织。凡同意参加补习班的学生必须保证修读补习班,并可由此避免留级。补习班也可对自愿参加者或对那些在本学年学习中遇到困难并需要及时给予帮助的学生开放。这些水平补习班可根据学校情况在学年中间或在假期举办。

问题之四:高二读ES(社会经济科)的学生能否在高三时改读S(理科)?或从S(理科)高三转成L(文科)高三?
Question 4 : Pourra-t-on passer d’une 1ère ES en terminale S ? Ou d’une terminale S à une terminale L ?


法国国民教育部长在介绍“新高中”改革时曾特别指出:今后,高中学生将可在高二学年期间或期终更改所选的会考科目(série)。相对于现行体制中高一选科一旦确定后不能再变更的情况,这无疑是一次小小的革命。它意味着把升学定向选择(orientation)整整推迟了一年!为了保证学生顺利“转科”,“新高中”将采取两方面的措施,一是在课程设置中,直至高二年级期末,文(L)﹑理(S)和社会经济(ES)三科有60%的课程均为相同的公共课;二是各学校可根据实际情况为希望改变学业定向的学生开设“转科补习班(stage de réorientation)。

此外,在变换“学业道路(voie)”和“学业定向(orientation)”方面,“新高中”体制还作如下规定:在高一时,直至学年末,学生将还有可能更换“学业道路”,比如,从普通高中(voie générale)转读职业高中(voie professionnelle)或者相反,从职业高中转向普通高中。在高二时,学生可在学年中途或学年末改变选科定向;但到了高三时,学生如还想改变选科,则应在学年中途尽快作出决定,以便能利用万圣节假期(vacances de la Toussaint)参加一个“转科补习班(stage de passerelle)”。

问题之五:什么是“转科补习班”?
Question 5 : Qu’est-ce qu’un stage de « passerelle » ?


“转科补习班”的目的是为希望改变学业选科的学生提供转科所需的必要补充知识。补习班为时两周,可在高一年级期间或利用假期组织;补习主要涉及学生希望转入学科的专门内容与方法。学生享受“转科补习班”须经校长同意;校长在作出决定前须听取班务委员会(Conseil de classe)的意见;如遇转校,须得到学区督学(inspecteur d’académie)同意。学生在决定转科的过程中,将可事先得到任课教师们的陪伴指导。

问题之六:“新高中”是否将改变高中会考(bac)体制?
Question 6 : Le nouveau lycée transformera-t-il le baccalauréat ?


“新高中”体制有关高三的改革将于2012年生效。高三年级最引人关注的自然是高中毕业会考(Bac)。那么,2012年,法国的高中会考是否会随着“新高中”改革的实施而发生重大的变化呢?如众所周知,2012年是法国的总统大选年。在这一年里对已有200多年历史的高中毕业会考作大刀阔斧的改革是一个谁也不敢冒的风险。所以,法国的“新高中”改革对会考(bac)并未作本质性的改动,而只将引入某些细小的变化;例如,从2012年起,高中会考的历史地理考试将提前至高二学年期末进行。

另外,还有一个一悬而未决的问题是会考中外语科目的考试方式问题。如依照国民教育部关于加强高中生外语能力训练的逻辑,那么,则应顺理成章地设想在会考中设立第一外语(LV1)和第二外语(LV2)的口试项目。但从实际角度看,对65万考生进行口试显然是件不可能之事。法国目前的高中会考已需调动4428个考试中心和149500名阅卷老师,几乎已到了可以管理的极限程度。当然还有一种解决方案是象普通和职业高中的“体育教育(EPS)”课一样采用期中考查的方式,但对此目前还未正式展开讨论。

问题之七:谁可以享受个别辅导?
Question 7 : Qui peut bénéficier d’un tutorat ?


任何学生都可在高一至高三期间享受一项个性化跟进辅导(suivi personnalisé);这一跟进辅导由一名教师﹑资料员或一名CPE(主任教育顾问)承担,并可采取个人单独或小组辅导形式。

问题之八:“文化联络员”的作用是什么?
Question 8 : à quoi sert le référent culturel ?


“新高中”将更重视学生享受和参与文化活动。例如,学校每个月可利用白天课后时间组织放映几次电影;每个学校将为此设立“文化联络员”(或“参照人”–Référent culturel),负责组织这些课余文化活动;“文化联络员”可以是自愿承担这一任务的普通教师,也可以由专门负责主持学校文化生活并与文化机构建立合作伙伴关系的CPE(主任教育顾问)担任。

问题之九:古代语言在“新高中”体制中的地位有何变化?
Question 9 : quel avenir la réforme réserve-t-elle aux langues anciennes?


古代语言主要是拉丁语和古希腊语。高一的拉丁语和希腊语将可作为“探索课程(enseignements d’exploration)”选择,每周授课时间将从原来的1.5个小时增加到3小时;增加课时当然应有助于加强学生的拉丁语和古希腊语基础;但是,这一措施能否激发起高中生选修古代语言的热情?这还有待于观察;法国中学生修读古代语言的现状是:在高一选择拉丁语的学生只有6%,而在初中的比例则达16%,也就是说,初中生对古代语言的兴趣大于高中生。今后,古代语言将与包括“第三外语”﹑“生物技术”和“社会工作与健康”等在内的近十门科目形成竞争。

问题之十:“教学委员会”究竟是干什么的?
Question 10 : Qu’est-ce qu’un « Conseil pédagogique » ?


随着“新高中”改革的实施,“教学委员会(Conseil pédagogique)”也将得到“重新启动(réactivé)”。“教学委员会”理论上产生于2005年,但将从2010年秋天开学起真正在每一所高中设立。

“教学委员会”由每个年级至少一名班主任老师(professeur principal)﹑每个学科的一名老师代表﹑一名主任教育顾问(conseiller principal d’éducation)和一名(职业与技术高中的)作业部主任组成。“教学委员会”负责确定每周2小时个性化陪护课的内容,例如,无论是课外学业辅导(soutien scolaire)﹑方法学指导,还是学业定向帮助,其内容均需在“教学委员会”内部进行讨论。此外,凡涉及外语能力分组(groupe de compétences)﹑转科陪伴辅导措施﹑教学活动考核与评估﹑教学实验试点﹑学校办学计划﹑文化与语言交流等事务领域时,也均须征求“教学委员会”的意见。

这一措施实施后,高中校长(proviseur)在教学方面的权力得到加强,因为按规定,由校长“任命﹑召集和主持”教学委员会会议,但与此同时,校长已不能再象过去那样采取随意回避的做法,每年必须至少召集三次“教学委员会”会议,征求意见。

问题之十一:“提高学校自主性”指的是什么?
Question 11 : Qu’est-ce que signifie « Augmenter l’autonomie des lycées » ?


加强学校在教学和教育方面的自主性是这次法国“新高中”改革的重点之一。具体地说,学校的“自主性”指的是各高中可以依照各自确定的优先重点,对以前在某些学科通常必须作分班安排的部分课时进行自主安排。个性化陪护﹑个别辅导﹑转科补习或水平补习等课时管理即属于这一自主安排课时的范围;这一措施使学校在全部规定课时中约可自主安排30%时间;而自主安排课时须按“教学委员会”提议进行决定。

高中学校的这一新的自主性也可具体反映在“教学委员会”的组成与运作﹑与国外学校建立合作伙伴关系以及加强高中生活代表委员会(conseil des délégués pour la vie lycéenne)的参与之中。为了鼓励高中生参与学校生活管理,对该学生代表委员会的选举方式也已作了简化。

问题之十二:外语教学有什么变化?
Question 12: Y a-t-il des changements pour l’enseignement des langues vivantes ?


法国政府希望改善法国中小学外语教学状况的政治意愿以及《欧洲外语共同参照框架》(Cadre européen commun de référence pour les langues – CECRL)不断产生的影响导致法国的高中外语教学发生了一场名副其实的革命。从2010年新学年开学起,每个高一学生,包括那些准备选择工业技术类高中会考的学生,都必须学习两门外语。第一外语(LV1)和第二外语(LV2)的每周总计课时为5小时30分钟。

除此之外,外语教学的一个最根本性的变化是:“班级(classe)”概念消失,而将用“能力组(groupe de compétences)”予以取代。《欧洲外语共同参照框架》将语言活动区分为五类:口语理解(compréhension de l’oral)﹑书面语理解(compréhension de l’écrit)﹑连续口语表达(expression orale en continu)﹑书面表达(expression écrite)和口语互动(interaction orale)。今后,外语学习将单独分别训练这五个方面的能力(compétences)。例如,一个口语理解能力低于书面语能力的学生将花更多的时间在口语表达方面;这就意味着外语教师将采用团队合作的教学方式,每位老师不是负责一个“班级”,而是一个“能力组”的学生。学生外语能力的获得(acquisition)不再取决于一个老师,而是整个教学团队。具体地说,学生在上外语课时,将按照“能力组”重新组合,由不同的老师负责教授。

问题之十三:外语讲授的课程将由谁来承担?
Question 13: Qui assurera les enseignements en langue étrangère ?


在“新高中”体制中,选择“文科(L)”的学生在高二和高三时将修读一门用外语授课的文学课程。这一外国文学课将由通晓某一国家文学的外语老师承担,或者由拥有外语教师资格证书的法语老师任教。

本着同样精神,“新高中”改革还将把用外语教授的科目拓展到文学以外的课程。按照目前试点学校以及“欧洲班(classes européennes)”做法,用英语讲授的数学课和历史课分别由拥有外语教师资格证书(certification en langue étrangère)的数学老师和历史课老师担任教学。

问题之十四:“新高中”的数学课有什么变化?
Question 14: Quels changements pour les mathématiques ?


在“新高中”的大纲中,数学在高一属于必修课,无论将来选哪个科类,每个学生每周必须上4小时数学课。理科(S)的数学课高二年级由原来的5小时减至4小时,高三每周6小时;而文科(L)则从高二起不再修数学课。

有人对文科从高二起取消数学课表示担忧,因为大多数小学教师都出身于文科,他们本来在理科方面已不是太强,今后如从高二起便不再接触数学,情况则有可能更加糟糕。

问题之十五:生命与地球科学课是否受到威胁?
Question 15: Les sciences de la vie et de la Terre (SVT) sont-elles menacées ?


按“新高中”大纲规定,高一年级的“生命与地球科学(SVT)”每周减少半小时,从原来的2小时减至1小时30分;理科学生高二时减少1小时(每周3小时)。尽管课时减少,但教学内容却有所增加;例如,高一涉及的主题比原先更多;根据大纲要求,涉及主题虽多,但深度要求却并不很高。另外一个变化是,无论是理科还是其它科,高一的课程大纲趋于相同,这主要是为了方便学生在高二时改换学业方向。

问题之十六:社会与经济科学课(SES)是否会重经济而轻社会学?
Question 16: Les sciences économiques et sociales seront-elles encore sociales  ?


“新高中”大纲规定在高一设立两门每周1小时30分的“探索课程”,其中有一门必须在“经济管理基本原理(Principes fondamentaux de l’économie et de la gestion)”和“经济与社会科学(SES – Sciences économiques et sociales)”中选择;国民教育部作这一设计的目的,是想把高一作为名副其实的“定向”班,使学生在高一即能选择这些课程,以便于及早作好学业方向选择。但是,这一课程设置也曾一度引起教师们的担忧:由于把“经济管理”与“经济与社会科学”作为两门独立的供选“探索课程”设置,这样是否最终会导致出现偏重经济而忽略社会科学的情况?有关人文科学的内容是否会被压缩到最低限度?在经济管理与社会与经济科学教师协会的要求之下,国民教育部对最终公布的大纲作了调整,吸收了教师们的建议,比如引入了“购买力”“失业”等原先没有的概念。

问题之十七:高一历史课是否会放弃谈伊斯兰文明?
Question 17 : L’histoire en 2de fait-elle une croix sur l’islam ?


战争是历史教学大纲的一个重要主题。而国民教育部最初公布的高一历史教学大纲草案曾被历史教师们指责放弃伊斯兰文明,而以学习基督教世界取而代之;例如,“12世纪的地中海”这一主题,原本可通过它涉及西方基督教﹑拜占庭帝国和伊斯兰世界各个空间,但它已被“自9世纪至13世纪的中世纪基督教西方的农业文明”这一主题所取代;而国民教育部方面则对此进行了反驳,认为,原来地中海主题的学习属非强制性内容,而新大纲确定的主题,即“从君士坦丁堡到伊斯坦布尔:一个各种文明的交叉路口”则属于必修内容;因而,学生通过该主题学习,将必然接触了解伊斯兰文明。

问题之十八:理科学生的历史课教学是否被削弱?
Question 18 : L’enseignement d’histoire destiné aux scientifiques est-il bradé ?


在“新高中”课程改革中,历史教师和国民教育部之间还有一个分歧争论点是:2012年,高三年级理科(S)学生的历史地理课将变成一门选修课;在史地课教师们看来,这是放弃或削弱历史教学。但国民教育部官方则认为,理科学生的历史地理课学习时间并没有减少,因为,这一门课程目前高一每周课时是3小时30分,高二和高三的每周课时为2小时30分;而依照“新高中”改革方案,历史地理的课时改为高一每周3小时,高二每周4小时;而且,到了高三后,理科学生如果自己愿意,还可以继续选修每周2小时的历史地理课,也即与原先相比,历史地理的课时每周反而增加了半个小时。尽管如此,许多法国知识分子和历史学者对国民教育部更动历史地理课时表示担心,认为,国民教育部的设计仅仅是一种算法上的等同,因为在事实上,历史地理在高三变成选修之后,许多理科学生都会因其它理科课程紧张而在实际上放弃选修历史地理课,如若这样,理科学生的历史教学课等于被相对削弱。

问题之十九:各科系会考是否能得到平衡调整?
Question 19 : Va-t-on vraiment rééquilibrer les filières ?


法国“新高中”改革的宏愿是建设一个普通类﹑技术类和职业类各科系会考具有同样尊严与声誉的高中体制。但事实上,这次“新高中”改革的各项措施主要涉及普通类会考理科(S)﹑社会经济科(ES)和文科(L)三大科系之间的重新平衡,而且,对这三科的调整与其说是通过内容的深入改革,还不如说是试图通过扩大或改善文科(L)学生在高等教育中的出路以达到目标。

问题之二十:各类高一专科班﹑国际和欧洲专科班有何变化?
Question 20 : Que deviennent les classes de 2de spécifiques, les sections internationales et européennes ?


在改革后的法国“新高中”体制中,原有的“酒店管理”﹑“音乐与舞蹈技术”高一专科班(Secondes hôtellerie, techniques de la musique et de la danse)以及高一国际和欧洲专科班(Secondes internationales et européennes)都将按原先开设原则继续被保留。


来源:法兰西360
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-3 08:03 , Processed in 0.059901 second(s), Total 7, Slave 5 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES