此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 965|回复: 2

[留学交流] 请大家帮帮忙翻译一下下面这段话

[复制链接]
发表于 2011-8-26 08:15:12 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 valeria_fi 于 2011-8-26 08:17 编辑

我要申请奖学金和宿舍,假如申请到了,而宿舍不去住的话学校可以补给我每个月的租金给我,我想知道如果没有租房合同该如何让学校补发租金, 下面这些我看不太懂不明白究竟是需要什么材料,麻烦大家帮帮忙看一下,谢谢!!
Gli studenti che alloggino a titolo oneroso in assenza di regolare
contratto, ma che abbiano presentato istanza di passaggio a
contratto regolare secondo le vigenti norme sull’emersione degli
affitti “al nero” possono richiedere il contributo presentando copia
della suddetta istanza o dichiarazione sostitutiva attestante la stessa.
Gli studenti iscritti a corsi di dottorato o di specializzazione dovranno
presentare l’eventuale richiesta di contributo affitto, entro il 31
gennaio 2012, secondo le modalità sopra specificate.

回复

使用道具 举报

发表于 2011-8-26 16:16:18 | 看全部
可以自己写一张相同的声明书
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-26 17:27:46 | 看全部
麻烦楼上可以说的详细一点吗,还是不太懂是什么声明书
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-15 18:59 , Processed in 0.066292 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES