此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1469|回复: 2

[月嫂保姆] 各位妈妈这个是什么意思翻译一下

[复制链接]
发表于 2010-10-14 01:21:51 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
mise en place une canule d hysterographie  injection de produit de contraste la cavite uterine est en position centrale retroverse de volume normal sans lacune intra-luminale les trompes sont vide opacifiees elle sont fines et permeables avec de bons passages et brassages peritoneaux  .a noter lors de l opacification d importants passages vasculaires en faveur  d une fragilite muqueuse 谢谢.......
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-14 10:32:32 | 看全部
帮你顶上去,请法文好的给你翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-14 11:23:16 | 看全部
一种采用注射造影插管宫腔进入子宫腔,腔内无间隙位于市中心的空管是不透明和渗透通道,具有良好的混合腹腔罚款倾正常体积。一个注意当混浊的重要通道,在一个有利于黏膜血管脆弱
我网上翻译的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

  • 法国也有山里红,大自然的味道
  • 这个红油凉拌出来不仅颜值高,味道也是绝绝
  • 喜欢这样的火锅吗
  • 这个洋葱牛肉,怎么看不到牛肉
  • 法国蜗牛口味太棒了

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2025-9-12 23:09 , Processed in 0.113308 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES