此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 892|回复: 9

译成中文

[复制链接]
游客  发表于 2009-4-5 22:30:29 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
请大家帮忙 Rambuteau译成中文 小妹在此谢过
发表于 2009-4-6 14:44:41 | 看全部
或者是红宝都?忘了,不确定
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-5 22:37:57 | 看全部
蓬必度
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-5 23:56:45 | 看全部
蓬皮杜
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-5 23:56:13 | 看全部
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-6 14:43:03 | 看全部
以前有家餐馆叫“恆宝都”就是这个地铁站直译过来的,蓬皮杜是pompidou的译音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-6 20:20:56 | 看全部
恒宝都
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-6 00:30:12 | 看全部
好像是法国以前的总统,也是铁管图书馆的名字
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-6 01:19:30 | 看全部
很好记啊,“哈必堂”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-6 09:38:03 | 看全部
3楼的答案是正确的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2025-8-22 23:57 , Processed in 0.064883 second(s), Total 11, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES