此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 123|回复: 1

[情感故事] 第九章 从秋日的危机到夏日的曙光 2006年秋至2007年夏,特鲁瓦的季节见证

[复制链接]
发表于 昨天 19:29 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
第九章 从秋日的危机到夏日的曙光

2006年秋至2007年夏,特鲁瓦的季节见证了我的低谷与高峰。从居留危机的阴霾到社区的温暖,再到CAP考试的胜利,我在异乡的旅程如秋叶飘落又如夏阳升起,书写了韧性与希望。
2006年9月4日,一封信再次打破我的生活。特鲁瓦省长通知南锡法庭,我的居留申请再度被拒。我如坠冰窟,脚下的地面仿佛崩塌。我哭了许久,眼泪止不住,恐惧被遣返,害怕失去来之不易的一切。教育工作者玛丽察觉我的绝望,立即拨通斯蒂梵的电话,焦急地问:“特鲁瓦有谁能帮飞杰?”
我从2005年夏天的青年营认识斯蒂梵。那年,阳光和煦,天空湛蓝,我们在阿松瓦尔和贝桑库尔的地下采石场修剪灌木,为蝙蝠留出光亮空间。每个人汗流浃背,却笑声不断。几天后,我们用鲜花装点花车,参加布里埃纳堡的庆典,热闹非凡。这些社区的温暖如灯塔,指引我走出孤独。斯蒂梵迅速行动,联系了基督教协会“十二青年”。这个协会组织电影放映、祈祷会和见证分享。他为我安排了一次会面。到达时,我按响门铃,一个欢快的声音喊:“进来吧!”
一位男子走下楼,穿蓝色T恤和灰色裤子,朴实无华,笑容却温暖如春。他是劳伦特神父,一生致力于天主教会。他帮我做作业,介绍新朋友,谈论信仰。每当我迷茫,他总是耐心倾听。他热情地说:“欢迎来到我们家!”
我腼腆回应:“谢谢!”
玛丽替我介绍:“他有点害羞,叫庄飞杰。”
劳伦特神父惊讶地重复:“飞杰?像斐济?”
我笑着解释:“差不多,但发音不同。‘飞’(Fēi),高而平;‘杰’(Jié),从中音到高音。”
他哈哈一笑:“天哪,这可不容易!”
玛丽打趣:“学中文有啥难的?天下语言都一样!”劳伦特神父带我们参观:“右边是祈祷室,左边小厨房;一楼有DVD放映室、我的办公室和空卧室;二楼有会议室和另一个厨房。”
玛丽惊叹:“太棒了!电视、DVD、会议室,还有空房间!”
神父看向我:“飞杰,喜欢吗?想搬进那间卧室?”
我用力点头:“想!”渐渐地,我安顿下来,感到一份归属。一天,神父微笑着问:“飞杰,你是基督徒吗?”
我说:“我妈妈是,但我还没受洗,没正式成为。”
他缓缓点头:“为什么不呢?”
我思索:“妈妈说,等我长大,有自己的信仰,就能决定。”我开始随他去特雷沃斯圣母教堂参加弥撒。那里的人友善无比,微笑着握手,像家人般欢迎我。虽然我话少,他们的温暖让我心头一热。一个周日,神父邀我参加特别晚宴,大家带菜分享。桌上摆满面包、蛋糕、沙拉,二十多人谈笑风生。我环顾四周,惊讶地发现几张熟悉面孔,低声问神父:“他们是中国人吗?”
他轻笑:“去问问!”
他带我过去,介绍:“这是Jean-Baptiste、Maurice和Pauline。”
他们热情欢迎。他们生于法国,父母来自越南。我们聊得轻松,我渐渐忘了羞涩。Jean-Baptiste好奇地问怎么说“你好”,我教他“nǐ hǎo”,他模仿得磕磕巴巴,惹得大家大笑。另一天,神父带我去亚洲食品店,眨眼说:“飞杰,想拿什么随便挑,今天我请!以后有钱再还我。”
我高兴得几乎跳起来:“谢谢您,神父!”仿佛他是我的父亲。我装满一篮子花菜、干面条、鲜鱼和小袋米。结账46欧元,他毫不犹豫付钱。我像被宠坏的孩子,内心满是感恩。一个周三,我照妈妈的做法炒了鱼香蔬菜。十多人围坐,屋里弥漫熟悉的香气。我们边吃边聊,分享故事。那一刻,我感到真正融入了这个团体。一次,神父带来惊喜:“飞杰,我认识一位会说中文的神父,提到过你。”
我睁大眼睛:“真的?谁?”
“雅克·勒克莱尔·杜萨布隆。很快会去见他。”几天后,我们在圣马丁的绿树成荫公园散步。突然,一个响亮的声音喊:“Nǐn hǎo!您好!”
我惊喜回应:“Hěn hǎo!Nǐn ne?”
他笑着说:“Wǒ yě hěn hǎo!”他穿白衬衫和黑裤子,微胖却活力四射。我们用中文交谈,路人投来好奇目光。他问:“你从中国哪里来?”
“浙江温州前庄村。”我自豪回答。
他点头:“我知道浙江,没去过。我去过北京、西安、昆明……”
“做什么?旅游?”我好奇。
“工作。我是农学家,也是法国传教团神父。”
我暗暗佩服。他又问:“现在住哪儿?”
“‘十二青年’协会。”
他笑:“劳伦特神父提过。你是收容所的孩子?证件有麻烦?”
我叹气:“是,特鲁瓦省长不让我留。是斯蒂梵介绍我认识劳伦特神父。”
他认真听,递给我名片:“有空打电话,咱们再见!”
我接过名片:“好主意!”小心收好。后来,我们在圣布鲁诺教堂再会。他与两位友善神父——伊夫和多米尼克——接待我。他们问我的家乡、兴趣和在法国的感受,我尽力回答。他们温暖的目光让我感到被理解。2006年冬至2007年春,我在“十二青年”安顿,专注CAP力学考试准备。神父和老师鼓励我,帮我攻克法语难关。我常在教堂祈祷,寻求平静,渐渐感受到信仰的力量。社区活动——电影放映、祈祷会——让我与朋友更亲近。2007年6月,CAP考试到来。我压力巨大,胃里像打结。口语考试让我手足无措,法语磕磕巴巴。实践部分却如鱼得水,我熟练调试电机、拆装零件,手指在机器间游走,沉稳自信。法语考试如迷雾,其他科目较为顺利。看到成绩单上的“通过”,我激动得心跳加速!CAP证书是我在异乡扎根的证明,离不开老师和教育者的支持。中心主任送我100欧元奖励,我笑得合不拢嘴,像孩子般开心。居留问题未完全解决,但社区的支持让我不再孤单。玛丽、斯蒂梵、劳伦特、雅克神父的温暖,教堂的接纳,老师的指引,如秋日的微光和夏日的阳光,照亮我的路。

来自: 华人街android版
回复

使用道具 举报

游客
游客  发表于 昨天 22:33
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2025-6-22 03:26 , Processed in 0.077138 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES