此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
华人街网 门户 新闻 西班牙新闻 查看内容

2018,中国智能手机抢占市场先机

| 发布者: 美娜0310| 查看: 330| 评论: 0|原作者: 中华人123

摘要: 2018,中国智能手机抢占市场先机 根据《Muycanal》报道,根据《Digitimes》的预测,2018年中国一线手机销售商2018年销量还将持续增长。 这也巩固了该行业中国新的供应链,同时也对国际销售商以及中国二线手机销售 ...
2018,中国智能手机抢占市场先机

根据《Muycanal》报道,根据《Digitimes》的预测,2018年中国一线手机销售商2018年销量还将持续增长。

这也巩固了该行业中国新的供应链,同时也对国际销售商以及中国二线手机销售商造成了竞争压力。

其中中国销售商都带一个重要品牌就是华为智能手机。2017年华为销量增长了10.07%,共售出1.53亿台手机。华为公司今年表示将持续在研发方面投资,以便优化其产品人工智能使其更加逼真。

小米和Oppo手机作为中国手机市场的另两大主角被预测2018智能机销量将达到1亿台左右。


西班牙华人街网站Yang编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究

Los vendedores chinos de smartphones serán más competitivos en 2018

Según una interesante previsión que nos deja la prolífica DigiTimes los vendedores chinos de smartphones que podemos considerar como de primer nivel (los más importantes) incrementarán sus envíos durante 2018.

Esto permitirá acelerar la consolidación de nuevas cadenas de suministro en China y al mismo tiempo implicará más presión para los vendedores internacionales y para los vendedores chinos de semartphones de segundo nivel.

Una de las firmas más importantes que del top de vendedores chinos de smartphones es Huawei, empresa que cerró 2017 con un crecimiento del 10,07% y un total de 153 millones terminales enviados. El gigante chino ha confirmado que reforzará su inversión en I + D para mejorar sus soluciones dedicadas a inteligencia artificial y realidad aumentada.

Lo mismo ocurrirá con Oppo y Xiaomi Technology, dos grandes del mercado chino, cuyos envíos en 2018 ascenderán a unos 100 millones de teléfonos inteligentes, aproximadamente.

来自 闲聊西班牙 版块:2018,中国智能手机抢占市场先机

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-1 18:41 , Processed in 0.053302 second(s), Total 13, Slave 11 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES