此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
华人街网 门户 新闻 西班牙新闻 查看内容

三匹马闯入铁轨撞火车,火车停滞80分钟

| 发布者: 美娜0310| 查看: 417| 评论: 0|原作者: 中华人123

摘要: 三匹马闯入铁轨撞火车,火车停滞80分钟 根据《La Vanguardia》报道,本周日下午一辆从Huelva到马德里的火车撞到了三匹突然闯入铁轨的马,因此火车以及乘客不得不在原地停留80分钟之久。 撞车事件发生在Sevilla的 ...
三匹马闯入铁轨撞火车,火车停滞80分钟


根据《La Vanguardia》报道,本周日下午一辆从Huelva到马德里的火车撞到了三匹突然闯入铁轨的马,因此火车以及乘客不得不在原地停留80分钟之久。

撞车事件发生在Sevilla的Aznalcazar和Pilas之间。事件发生后技术人员对列车进行了检查,发现列车有故障。因此将乘客转移至AVE(高铁)让乘客得以继续其前往马德里的旅途。

乘客被转移后,铁道工作人员移走了被撞死的马,让铁道恢复正常运行。

西班牙华人街网站Yang编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系[email protected],违者必究


Un tren arrolla a tres caballos y obliga a trasladar a los pasajeros a un AVE

Un tren que cubría la línea Huelva-Madrid sufría en la tarde de este domingo un accidente tras colisionar contra tres caballos que habían invadido la vía, lo que provocó que el aparato y sus pasajeros quedaran parados unos 80 minutos.

El choque se produjo entre las localidades de Aznalcázar y Pilas (Sevilla), según informa Diario de Huelva. Tras ello, los técnicos comprobaron que el Intercity no funcionaba correctamente por lo que se decidió trasladar a los pasajeros a un AVE que les permitiera continuar su viaje a Madrid.

Asimismo, una vez recolocados los pasajeros, el administrador ferroviario procedió a retirar los cuerpos sin vida de los animales para dejar la vía operativa de nuevo.

来自 闲聊西班牙 版块:三匹马闯入铁轨撞火车,火车停滞80分钟

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-22 10:26 , Processed in 0.028030 second(s), Total 11, Slave 9 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES