此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 90|回复: 0

[散讲] 来意大利的华人哪些证明需要做法院宣誓翻译就可以在意大利机构使用呢

[复制链接]
发表于 2 小时前 来自手机 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
(Trad
来意大利的华人,是否需要做宣誓翻译(Traduzione giurata / asseverata),取决于证件用途。只要是提交给意大利官方机构使用的中文文件,基本都需要宣誓翻译。下面按常见情形给你整理清单👇
---
一、必须做宣誓翻译的常见中文证明
1️⃣ 个人身份与家庭类(最常见)
用于居留、家庭团聚、入籍等:
出生证明
结婚证 / 离婚证
未婚证明
户口本(整本或相关页)
亲属关系证明
死亡证明(如涉及继承)
👉 用途:居留申请、家庭团聚、入籍、户籍/身份核查
👉 提交对象:意大利移民局、市政府(Comune)
---
2️⃣ 学历与学习类
用于留学、学历认证、注册学校:
毕业证
学位证
成绩单
在读证明
👉 用途:大学注册、学历认证、工作
👉 通常还需要:
宣誓翻译
价值声明(Dichiarazione di Valore)或 CIMEA 认证
---
3️⃣ 无犯罪记录证明
中国无犯罪记录证明
👉 用途:
长期居留
入籍
部分工作许可
⚠️ 注意:
需先在国内公证 + 认证
到意大利后再做宣誓翻译
---
4️⃣ 工作与收入类
工作证明
工资证明
公司营业执照(法人)
纳税证明
👉 用途:
工作居留
家庭团聚经济能力证明
---
5️⃣ 入籍(意大利国籍)专用
几乎全部中国文件都要宣誓翻译:
出生证明
无犯罪记录
婚姻状况证明
户口本
👉 提交对象:意大利内政部
---
二、不需要宣誓翻译的情况(少见)
护照(中英对照,通常不需要)
国际多语种证明(如部分国家的多语结婚证,中国一般没有)
仅作参考、非正式提交的材料
⚠️ 注意:是否接受最终以办事窗口要求为准
---
三、什么是“宣誓翻译”?
宣誓翻译是指:
翻译人员在 意大利法院 或 意大利公证处
当场宣誓翻译内容与原件一致
翻译件具有法律效力
📌 普通翻译 ≠ 宣誓翻译(官方通常不收)
---
四、实用建议(非常重要)
✅ 先问清用途(居留 / 入籍 / 上学 / 团聚)
✅ 确认是否需要先在国内公证+认证
✅ 不要提前随便翻译,避免白花钱
✅ 各地市政府/警察局要求略有不同

来自: 华人街android版
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:48 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系邮箱:[email protected]

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2025-12-18 15:58 , Processed in 0.055775 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES