华人街网 法国
论坛
luntan
查看: 1239|回复: 5

高手法文请进

[复制链接]
发表于 2022-7-26 21:30:03 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

×
本帖最后由 风吹雪 于 2022-7-26 22:34 编辑

请问下面这句话法文书面翻译该怎么写 是写给保险公司的
  这次事故对我来说是一场噩梦一样 以后上路都会有些阴影 经常担心被别人撞到 希望你们能够赔偿我的精神损失
谢谢高手翻译一下

来自: 华人街android版
回复

使用道具 举报

发表于 2022-7-26 22:18:38 来自手机 | 显示全部楼层

高手法文请进

zhe ci shi gu dui wo lai shuo shi yi chang e meng yi yang yi hou shang lu dou hui you xie yin ying jing chang dan xin bei bie ren zhuang dao xi wang ni men neng gou pei chang wo de jing shen sun shi

来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-7-26 23:05:46 来自手机 | 显示全部楼层

高手法文请进

街友26136866 发表于 昨天 23:18
zhe ci shi gu dui wo lai shuo shi y ...

感谢你的拼音翻译 不过这里用不着 哈哈哈

来自: 华人街android版
回复

使用道具 举报

发表于 2022-7-27 08:10:43 来自手机 | 显示全部楼层

高手法文请进

去翻译社翻译一下。50欧。打印一份。

来自: 华人街手机网页版
回复

使用道具 举报

发表于 2022-7-27 13:42:37 来自手机 | 显示全部楼层
真逗,噩人呐

来自: 华人街android版
回复

使用道具 举报

发表于 2022-7-27 14:03:26 来自手机 | 显示全部楼层
我觉得吧。 精神损失的话,要写也是写给***者,而不是保险。



来自: 华人街android版
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

在本版发帖
扫描微信公众号
返回顶部