此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 3336|回复: 11

今年海滩游泳要注意:溺水后救生员不给你做人工呼吸了!

[复制链接]
发表于 2020-5-14 01:00:01 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册     手机号码登录

x
本帖最后由 末代华侨 于 2020-5-14 10:46 编辑

不会游泳,严禁溺水!?

picture.jpg

不会游泳?那你今年夏天去海滩要小心了!
因为疫情肆虐,就连去海滩度假也变样了!除了政府建议的带上口罩手套,保持安全距离以外,还禁止溺水!也就是说游泳你不能淹死,否则救生员是不会给你做人工呼吸的!


picture.jpg


 为什么呢?当然是怕感染病毒啊,你想想你自己牺牲了不要紧,可是你别拉上救生员啊!人家多不容易啊,难道得冒着生命危险救你?所以万一不幸溺水了,救生员也只能给你做按摩,倒灌等,人工呼吸则免了

 Niente respirazione bocca a bocca, i bagnini potranno solo guardare il petto dell'affogante. Nei protocolli sulla balneazione l'assurdo di una società in cui morire sta bene, a patto che non sia per Covid
By Pietro Salvatori
  (Photo by Mayall/ullstein via Getty
ULLSTEIN BILD VIA GETTY IMAGES
(Photo by Mayall/ullstein via Getty Images)
È fatto divieto di annegare. Gli italiani che si apprestano ad andare in spiaggia con mascherina e guanti saranno i nuovi eroi italiani. Dovranno sfidare la rifrazione del plexiglass di sicurezza, che abbasserà della metà il rischio di coronavirus e alzerà del doppio quello di prendersi un coccolone. Potranno fare il bagno solo se nuoteranno, e nel farlo non potranno annegare. Il documento tecnico di balneazione sfornato dall’Inail prevede infatti che per salvare vite i bagnini non potranno salvare vite.

La dittatura della precauzione, come da formidabile sintesi di David Carretta, impone infatti ai baywatcher nostrani di non avvicinarsi troppo al malcapitato moribondo per non rischiare di ammalarsi o di ammalare. L’orwelliana disposizione raccomanda “di valutare il respiro soltanto guardando il torace della vittima alla ricerca dell’attività respiratoria normale, ma senza avvicinare il proprio volto a quello della vittima”. Senza considerare il duro colpo all’immaginario costruito a partire da Baywatch fino ad arrivare a Stranger Things di uomini e donne belli in modo assurdo che mettono a servizio la propria competenza per un atto che racchiude universi di malizia, una pletora di professionisti del soccorso demitizzati e costretti a inforcare gli occhiali per decidere se il su&giù del petto risponda a non si sa quali canoni di accettabilità, i più realistici dipendenti degli impianti di balneazione avranno un baluardo a difesa del contagio.

Guai a chi si avvicinerà a soccorrere il moribondo, pena l’arrivo di un drone poliziottesco e una diretta tv che inchioderà l’untore - vai poi a capire chi sia dei due, se l’affogante o il soccorritore - alle proprie responsabilità e a una multa salatissima. Divieto di annegare, dunque, l’assurdo di una società in cui morire sta iniziando a diventare accettabile, a patto che non sia per Covid. Ma anche moriste, non c’è nulla da temere. Il protocollo segue le raccomandazioni dell’Italian Resuscitation Council. Al massimo ci si rivede dopo tre giorni, stessa spiaggia, stesso mare.


来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

发表于 2020-5-14 08:19:21 来自手机 | 显示全部楼层
下水的时候口罩和手套咋办?



来自: 华人街android版
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2020-5-14 08:56:16 来自手机 | 显示全部楼层
一心一意555 发表于 半小时前
下水的时候口罩和手套咋办?

...

拿掉啊,就像去餐馆吃饭一样你总是要拿掉的


来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

发表于 2020-5-14 10:52:01 来自手机 | 显示全部楼层
如果你是个金发童颜巨乳。他们还是会抢救下



来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-5-14 10:54:58 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 2 0

使用道具 举报

发表于 2020-5-14 10:56:53 来自手机 | 显示全部楼层
这个决定真的对我们生活产生了巨大的影响,我抗议这怎么可以呢,抗议抗议,


来自: 华人街iPhone版
回复 2 0

使用道具 举报

发表于 2020-5-14 11:37:56 来自手机 | 显示全部楼层
但凡游泳里面的人有一个是带病毒的、那么就全部完蛋.


来自: 华人街iPhone版
回复 2 0

使用道具 举报

发表于 2020-5-14 11:45:52 来自手机 | 显示全部楼层
可以带个打气筒前面弄个气罩 去海滩救人 一个300元 一天救10就收工


来自: 华人街iPhone版
回复 2 0

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2020-5-14 12:23:23 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2020-5-14 12:54:47 来自手机 | 显示全部楼层
反正游泳的时候,我系个游泳圈,万一溺水了,也能自救。



来自: 华人街android版
回复

使用道具 举报

发表于 2020-5-14 13:21:04 来自手机 | 显示全部楼层
鬼佬这些条例倒考虑的挺细,出台的挺快,就是灾粮发放慢了点


来自: 华人街iPhone版
回复 2 0

使用道具 举报

发表于 2020-5-14 15:01:19 来自手机 | 显示全部楼层
今天我相信中国人是不会去海滩了,不怕死的老外就不管了


来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册     手机号码登录

本版积分规则

联系华人街

法国总公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588
西班牙分公司
客服邮箱:[email protected]
工作时间:每周一至五9:30-20:00
咨询热线:603 309 699

扫描苹果APP

扫描安卓APP