此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 790|回复: 0

2020年3月16日 德文版--新型冠状病毒肺炎诊疗方案

[复制链接]
发表于 2020-3-16 23:35:00 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
2020年3月3日,中国防治新冠病毒有关单位发布了"关于印发新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第七版)的通知"。

自3月份起,欧洲国家相继爆发新冠病毒的疫情,截至3月16日19时,德国已经确诊病例7241例,死亡15例。为了借鉴中国国内防疫抗疫工作的经验,德国华人华侨自发组织起来,由中德医学专业及相关人员20余名,经过6天的工作,不断修改,反复论证,将此通知的完整德文版翻译完成,希望德文版本的发布,能够帮助德国专业人士及德国朋友在防治新冠病毒的过程中起到帮助作用。

以下为翻译小组工作人员的寄语:

"为期6天。经过20多人的日日夜夜。终于制定出了一份我们满意的翻译指南。本指南专门为德国医院同行翻译。由于版本的专业性质够强,所以36个小时完成初稿到昨天凌晨才定稿。专家组包括我们医生,医学生,免疫学专家,药学生物学博士,德国大学博士生导师,语言博士,专业宣誓翻译等等。来自各行各业的中国人,聚集到一起,我们凝成一股力量,一股爱同胞,爱世界的力量。医疗无国界。欢迎大家无限转发!让身边的人都读到才是对自己的最大的保护!还为大家准备了贴心的email内容,只要加一个签名把pdf文件加入附件就好了。可以方便大家转发给德国人。爱一直都在!"

Dieaktuelle Ausbreitung der Coronavirus-Epidemie hat in Europa und auch globalhohe Aufmerksamkeit auf sich gezogen. In China konnten aufgrund der zeitlichfrüh auftretenden hohen Fallzahlen Erfahrungen bei der Erkennung und Behandlungdes Virus gewonnen werden.
DieRegierung der Volksrepublik China (bzw. ihre Kommision im Bezug auftraditionelle Chinesische Medizin) hat ein vorläufiges Dokument (Version 7) zurDiagnose und Behandlung der neuartigen Lungenerkrankung erstellt, welches inchinesischer Sprache veröffentlicht wurde.
EineGruppe von Freiwilligen hat dieses übersetzt. Laut offiziellen Zahlen gibt esin China kaum noch neue Coronafälle. Wir hoffen, dass dieses Dokument hilfreichist.  
Mit freundlichen Grüßen,

出于对翻译组的敬意,特将德文版文末的翻译组成员名单附在篇首,向严谨,硬核的留德华人们表示感谢!


2e1d943b1ecfac88b82a58af628da3b8.jpg


中文链接: http://doc.baige.me/v?i=TaK

德文链接: http://doc.baige.me/v?i=TaJ


作者:支援武汉筹备小组  来源:慕华汇
回复

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-4 23:30 , Processed in 0.079609 second(s), Total 10, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES