此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1309|回复: 4

小孩来意大利 中国预防针证 需要 翻译整本 还是 ?

[复制链接]
发表于 2018-1-23 16:10:51 来自手机 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
小孩来意大利 中国预防针证 需要 翻译整本 还是 ?


来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

发表于 2018-1-23 17:34:22 来自手机 | 看全部
肯定整都翻译起来,不过中国的预防针和这里的不一样


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-2-2 17:12:21 | 看全部
不用翻译的,现在国内预防针本子都是中英文对照的,到了这里给医生看一下就可以了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-2-2 17:22:30 来自手机 | 看全部
c.f.m.d. 发表于 8 分钟前
不用翻译的,现在国内预防针本子都是中英文对照的,到了这里给医生看一下就可以了。

你是直接给医生吗 我的还没有拿去弄


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-3-21 14:50:04 来自手机 | 看全部
c.f.m.d. 发表于 2018-2-2 16:12:21
不用翻译的,现在国内预防针本子都是中英文对照的,到了这里给医生看一下就可以了。

正确,我也是拿国内预防针本子去医生看一下就OK了,把那些打过的预防针名称告诉医生就行!因为全世界的预防针项目全是统一医学用语(英语标注),如果医生非要你去翻译,那肯定是这个医生不懂啊,成笑话了


来自: 华人街iPhone版
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-4-20 02:56 , Processed in 0.087501 second(s), Total 8, Slave 6 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES