此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 14221|回复: 33

[词汇] 意 大 利 语 300 句

  [复制链接]
发表于 2011-1-17 00:55:56 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 superxlf 于 2011-8-7 14:53 编辑

Saluti  问候
Buongiorno,signore   您好,先生
Buonasera,signora    晚上好,夫人
Buonanotte,signorina  晚安,小姐
Che piacere vederla! 看见你真高兴
Come sta signor Li 李先生,你好吗?
Bene,grazie,e Lei?  很好,谢谢,你呢?
Anch`io sto bene,grazie. 我也很好,谢谢
Ciao,carlo,come va?   卡罗,你好,近来怎么样
Non c`e male,e tu come stai? 还可以,你好吗?
Come sta la tua famiglia? 你家里人好吗?
Tutti bene grazie. 都很好谢谢。
Arrivederci(a domain ,a piu tardi) 再见(明天见,回头见)
Saluti sua moglie da parte mia!  请代我向你夫人问好
Siate benvanuti  欢迎你们
                  Vocaboli 词汇
Signore  先生
Signora  夫人
Signorina  小姐
Piacere  高兴
Vedere 看见
Tuo   你的
Mio  我的
Suo  他的
Famiglia 家庭
Salutare  问候
Moglie 妻子
二,Le presentazioni 介绍
Buongiorno,signore! Mi chiamo Giovanni   你好先生,我叫乔万尼。
Lieto di conoscerla. Sono Li Ming    认识你很高兴,我叫李明。
Mi permetta di presentarmi     请允许我自我介绍一下。
Signore mi permetta di presetarle il mio amico Giovanni. 先生,请允许我向你介绍我的朋友乔万尼
Mi scusi, Lei e il signor Paolo   对不起,你是保罗先生吗?
Si sono io  是的,我就是
Piacere(molto lieto, fortunatissmo)! 很高兴认识你(幸会)
Questo e` il mio amico e si chiama Li!  这位是我的朋友,姓李
Conosce il signor Li?  你认识李先生吗?
Si lo conosco bene. 认识,我跟他很熟。
Lo conosco appena. 我同他刚认识。

                           Vocaboli  词汇  
Chiamarsi  名叫
Conoscere  认识
lieto      高兴的
permettere   允许
presentare  介绍
amico    朋友
scusare   原谅,对不起
essere    是
appena   刚才
三、in visita   访友
Scusi,e in casa il signor Rossi ?  请问,罗西先生在家吗?
Si, e in casa. Entri pure!   在家,你请进!
Buongiorno, signor Rossi Mi sono permesso di venire a trovarla. Ma se Lei e` occupato, non la disturbo. 您好,罗西先生,我冒昧前来,如果你很忙,我就不打扰了。
No mi fa piacere che lei sia venuto.  不,你的来访使我感到很高兴。
Si ,accomodi  请坐
Grazie. Signore. Lei e` molto gentile  谢谢,先生,您太客气了
Abita qui il signor Paolo?   保罗先生住这儿吗?
Si ,ma e` uscito con un suo amico  是的,但是他和一位朋友出去了。
Puo` trasmettergli un messaggio daparte mia 您可以替我给他带个口信吗?
Prego ,scriva il suo nome  请留下你的名字。
Ecco il mio biglietto da visita  这是我的名片。
Vocaboli  词汇
casa 家
entrare  进来
venire   来
trovare  看望
occupato  忙的
disturbare  打扰
accomodarsi   请坐
gentile    热情的,客气的
abitare   居住
uscire   出去
trasmettere   转达
messaggio  音信
scrivere   写
nome    名字
四、Commiato  告别
Ciao, carlo sono venuto a salutarti. Domani devo ritornare in cina. 你好,卡罗。我是来向你告别的。明天我得回中国了。
Spero che resteremo amici  希望我们今后能成为朋友。
Ti ricordero sempre 我将永远记得你。
Ti ho portato un regalo ,un oggetto artigianale cinese。我给你带来了一件礼品。一件中国工艺品。
Grazie mille 非常感谢
Puoi darmi il tuo indirizzo 可以把你的地址留给我吗?
Si ,anch`io ho pensato di scrivertelo 可以。我也想把我的地址留给你。
Scrivilo su questo biglietto  请把地址写在这张卡片上。
Ora devo lasciarti perche` ho ancora molte cose da fare 现在我的向你告别了,因为我还有许多事要做。
Arrivedirci e buon viaggio 再见,祝旅途愉快。
Vocaboli  词汇
Sperare  希望
Restare   成为
ricordare 记住
portare  带来
regalo  礼物
oggetto  物品
artigiale  手工艺的
potere  能够
dovere  应该,必须
lasciare  留下,告辞
indirizzo  地址
pensare   想,打算
avere  是
五、Il tempo 天气
Com`e` il tempo oggi 今天天气怎么样?
E`molto bello 天气很好
Che tempo fara domani  明天天气怎么样?
Domani piovera`  明天下雨
Stanotte e` nevicato  昨夜下过雪
Oggi fa molto caldo 今天很热
Sono tutto bagnato di sudore  我全身让汗湿透了。
Con questo caldo non si riesce a lavorare  这么热,没法干活
In tutta questa estate non e` caduta una goccia di pioggia 今年夏天没下过一滴雨。
Quest`inverno e` molto freddo 今年冬天很冷
Oggi che temperatura c`e  今天气温几度
Cinque gradi sotto zero  零下五度
Non mi piace l`inverno  我不喜欢冬天
Neanche a me 我也不喜欢。
E`molto bello l`autunno a pechino. 北京的秋天很美。
Quale stagione preferisce? 你喜欢什么季节?
Preferisco la primavera 我喜欢春天。
Vocaboli  词汇
bello    美丽的,好的
domani明天
piovere下雨
nevicare 下雪
bagnato  湿的
sudore  汗
riuscire  能
estate  夏天
cadere  落下
temperature  温度
piacere  喜欢
inverno 冬天
autunno  秋天
neanche  也不
stagione  季节
primavera  春天
preferire  更喜欢
六、le date 日期
Che giorno e` oggi(quanti ne abbiamo oggi?) 几天几号
E`il tre marzo  三月三日
Domani sara` il primo ottobre. Festa nazionale della repubblica popolare cinese 明天是十月一日,中华人民共和国国庆。
Oggi e` il venticingque dicembre, e` natale 今天是十二月二十五日,圣诞节。
In che mese siamo 现在是几月份。
Siamo in gennaio (febbraio. Marzo, aprile, maggio ,giugno, luglio, agosto , settembre, ottobre, novembre, dicembre)是一月(二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月)
Il signor li e` andato in Italia il sei novembre millenovecentottasette 李先生是一九七八年十一月六日去意大利的。
Che giorno e` oggi 今天星期几?
Oggi e` lunedi (martedi, mercoledi, giovedi, venerdi, sabato, domenica)今天星期一(星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期天)
Vado al cinema il sabato 每星期六我去看电影。
Andro a torino fra due giorni 两天后我去都灵。
Partiro da Roma per perugia martedi prossimo 下星期二,我从罗马出发前往佩鲁贾城。
Siamo arrivati a Milano la settimana scorsa 我们是上星期到达米兰的。
Vocaboli  词汇
festa  节日
oggi   今天
mese 月份
andare   去
partire  出发
arrivare  到达
settimana   星期
prossimo  下一个
scorso   过去的,已渡过的
七、Le ore 钟点
Scusi, signore, puo dirmi che ora e`?对不起,先生,你能告诉我现在几点吗?
E`l`una e dieci  现在是一点十分
Sono le nove in punto  九点整
Sono le tre meno un quarto  现在是三点差一刻。
Sono le sette e mezzo  现在是七点半
Sono le cinque e un quarto  现在是五点一刻。
E`mezzogiorno 现在是中午十二点。
Sono le due passate, e` ora di partire. 过了两点,该出发了。
Il mio orologio non funziona, puo dirmi che ore sono ? 我的表停了,你能告诉我现在几点吗?
Il mio orologio e` indietro di cinque minuti 我的表慢五分钟。
A che ora parte il treno per Milano? 开往米兰的火车几点钟出发。
Alle nove e venti  九点十二分。
Grazie   谢谢
Prego  不客气
Vocaboli   词汇
quarto  四分之一
mezzo 一半
mezzogiorno  正午。
passato  过去的
orologio  手表
funzionare 运转
indietro 向后
八、Eta` 年龄
Quanti anni ha  您几岁
Ho ventidue anni  我二十二岁
Siamo coetanei  我们同年
Quanti anni ha suo padre 您父亲几岁
Ha già compiuto cinquant`anni 他已满五十岁了。
Quanti anni ha suo fratello 你兄弟几岁。
Ne ha trentasei , ha due anni piu di me 他三十六岁,比我大两岁。
Ma sembra più giovane di Lei 但看上去比你年轻。
In che anno è nato  您是那年出生的。
Sono nato nell 1964(millenovecentosessantaquattro) 我出身于一九六四年。
Vocaboli  词汇
anno      年
coetaneo   同龄人
compiere   结束/满
fratello     兄弟
giovane    年青的
sembrare   似乎,好像
nascere    出生
九、La famiglia  家庭
Lei è sposato  您结婚了吗?
Si, sono sposato  是的,我结婚了。
Quanti figli ha  您有几个孩子?
Ne ho uno  我有一个孩子。
E`maschio o femmina 是男孩还是女孩?
E` una femmina. Ha nove anni e fa la seconda G. 是女孩,今年她九岁,上小学二年级。
Che lavoro fa sua moglie 您妻子是做什么工作的?
Fa l`infermiera in un ospedale di shanghai. 在上海一家医院里做护士工作。
Di quante persone e composta la sua famiglia 您家里有几口人?
Di otto persone: mia nonna, mio padre, mia madre, mio fratello, mia moglie, I nostril due figli ed io 我家一共有八口人;祖母,父亲,母亲,兄弟,妻子,两个孩子和我。
I miei genitori sono già andati in pensione 我父母都已退休了。
Oltre ai familiari ha parenti in questa città 除了家人,在城里还有亲戚吗?
Si , ho uno zio, due cugini e una cugina 有的,我有一个叔叔,两位堂兄和一位堂妹
Ha una bella famiglia, sono contento per Lei 您有一个幸福的家庭,我为您感到高兴。
Vocaboli  词汇
sposato   已婚的
figlio   儿子
maschio   男孩
femmina  女孩
composto   由…组成的
genitori   父母
andare in pensione  退休
familiare   家人
parente   亲戚
十、Per la strada 问路
Scusi, signore, dov`e via Roma  对不起,先生,罗马大街在哪儿?
Via Roma e molto lontana da qui 罗马大街离这儿很远。
Posso raggiungerla a piedi?  我可以不行到哪儿吗?
E`meglio prendere l`autobus 最好坐公共汽车去。
Dov `e la piu vicina fermata dell`autobus  最近的公共汽车站在哪儿?
Guardi, di fronte, al prossimo angolo 瞧,在对吗拐弯处。
Signore, mi dica per favore come andare alla stazione  先生,请你告诉我,去火车站怎么走?
Per favore, mi dica dove porta questa strada 劳驾,您能告诉我这条路通往哪儿吗?
Per favore, dov`e il supermercato? 请问,超级市场在哪儿?
Vada dritto e poi giri a destra 一直走,然后向右拐。
Come si va in centro 去市中心怎么走。
Prenda questa strada e poi la seconda a sinistra.  顺这条路走,然后在第二个街口向左拐
Vocaboli  词汇
indicazione   指明,指向
dove        哪里
raggiungere  到达
meglio   较好的
vicino  附近的
fermata  停车站
autobus 公共汽车
di fronte  对面
angolo   拐角
dire      说,告诉
supermercato  超级市场
girare        转弯
dritto        直的
a piedi       步行
十一、Tassi  出租车
Scusi, signor vigile , dove posso prendere un tassi?  请问,民警先生,我在哪儿可以雇到出租车?
Li, all`angolo  哪儿,下一个路口。
Tassi!signore, avrei bisogno di un tassi per andare all`aeroporto. Lei e libero? 车租车!先生,我想雇一辆出租车去机场,您有空吗?
Si, l`accompagno io. 有空的,我陪你去。
Molto gentile , grazie 您很客气,谢谢。
Eccoci arrivati 我们到了。
Quanto devo pagare? 我该付多少钱。
Il prezzo e indicato sul tassametro 价钱显示在计费表上。
Ecco diecimila lire, il resto e per Lei 这是一万里拉,剩下的给你。
Grazie ,signore. 谢谢,先生。
Vocaboli   词汇
tassi    出租车
vigile   民警
avere bisogno di  需要
aeroporto   机场
accompagnare   陪同
pagare    付钱
tassametro    计费表
resto    余钱,零钱。
十二、In viaggio  旅行
Lei quando parte?  您什么时候动身?
Parto dopodomani  我后天动身。
A che ora parte il suo aereo? 您乘坐的班机是几点起飞。
Non prendo l`aereo questa volta. Prendero il treno. 这次我不坐飞机,坐火车。
Quale treno prende 您乘那趟火车。
Prendo il rapido(l`espresso, il locale ) 我乘特别快车(快车,慢车)
Da quale binario parte? 从几号站台始发?
Dal secodo binario 二号站台
Quanto costa un biglietto di seconda classed a Roma a Milano 一张从罗马去米兰的二等车票要多少钱?
C`e qualche posto libero in questo scompartimento?这个包厢里有空位吗?
Dove posso prendere la coincidenza per venezia? 去威尼斯我该在哪儿转车?
A Bologna 在波轮亚。
Vocaboli   词汇
dopodomani    后天
aereo   飞机
treno  火车
volta   次数
quale   哪一个
rapido   特快火车
espresso   快车
locale  慢车
binario  轨道
classe   等级
costare 价格为…..
coincidenza 转车
十三、Alla dogana 在海关
Scusi, signore, mi faccia vedere il suo passaporto 对不起,先生。请让我看下你的护照。
Per favore, riempia questo modulo con chiarezza  请把这张表格填写清楚。
Lei ha dichiarato tutte le sue cose? 您把所带的东西都申报了吗?
Si , tutte 是的,都申报了。
Per favore, mi dia lo scontrino dei bagagli 劳驾,请你把行李牌给我。
Scusi, mi dia il suo visto di ingresso(uscita) 对不起请把你的入境(出境)签证给我。
Per favore, dichiari la quantita di valuta ester ache porta con se 请你申报一下您随身带的外币数量。
Dov`e il suo bagalio 你的行李在哪儿?
Eccolo, questo e tutto il mio bagaglio, due valigie e una borsa a mano. 在这儿,这些是我的全部行李。两只箱子和一个手提包。
Scusi, questi articoli devono pagare dazio 请问,这些物品要付税吗?
Dov`e l`ufficio cambio 换钱处在哪儿?
Dritto qui davanti 一直朝前走。
Vocaboli  词汇
passaporto  护照
riempire  填写
modulo  表格
dichiarare 申报
scotrino  票、牌、卷
bagaglio  行李
visto 签证
quantita  数量
valuta  货币
valigia    手提箱
borsa a mano 手提包
articolo  物品
dazio  税
十四、All`ufficio postale 在邮局
Mi scusi, dov`e l`ufficio postale piu vicino?  请问,最近的邮局在哪儿?
Di fronte a quell negozio di abbigliamento 在哪家服装商店对面?
Vorrei spedire una lettera in cina, per via aerea; quanto dovo pagare? 一封航空信寄往中国,我得付多少钱?
Ci vogliono novecento lire 九百里拉
Dov`e la buca per le lettere? 信箱在哪儿?
Dov``e lo sportello per le raccomandate? 办理挂号信的窗口在哪儿?
Qual e lo sportello per la spedizione di pacchi? 哪个窗口办理邮寄包裹?
Per favore, mi dia un modulo per telegramma! 请给我一张电报单!
Mi scusi, potrebbe dirmi qual e l`orario di aperture dell`ufficio 对不起,能告诉我邮局的营业时间吗?
E`aperto dale nove di mattina alle otto di sera 上午九点到晚上八点。
Per favore, signore, mi dia un francobollo da ottocento lire 先生,请给我一张八百里啦的邮票。
Grazie, signore. Arrivederci! 谢谢,先生,再见!
Vocaboli  词汇
ufficio postale  邮局
di fronte a   在…..对面
negozio   商店
abbigliamento  服装
spedire    寄
lettera     信
lira   里拉
francobollo 邮票
buca   信筒
sportello 窗口
raccomandata  挂号信
pacco  包裹
telegramma  电报
orario  时刻表
aperto  开着的
十五、Al telefono 打电话
Scusi, qui vicino c`e un telefono pubblico? 对不起,附近有公用电话吗?
Si , e appena dietro l`angolo  有的,拐过弯就有了
Pronto? Chi parla  喂,谁啊?
Non sento bene. Per favore, parli un po`piu forte! 我听不清楚,请你大声点!
Sono Li Lin. C`e il signor Rossi? 我是李林,罗西先生在吗?
In questo momento non c`e, ma tornera presto  现在不在,但是他马上就回来。
Mi faccia il favore di dirgli che ho bisogno urgente di parlare con lui. 劳驾,你能告诉他,我急需和他讲话。
Va bene, glielo riferiro. Buon giorno! 行,我会向他转达的。再见!
Vorrei fare una telefonata interurbana. 我要打个长途电话。
Dov`e l`elenco tele fonico?  电话簿在哪儿?
Vocaboli
telefono   电话
pubblico    公用的、公共的
appena    刚刚
chi    谁
sentire   听见
forte    强烈的
presto    马上,不久
fare il favore  劳驾,帮忙。
avere bisogno di  需要
urgente  紧急的
riferire  转达、转述
telefonata  (通)一次电话
elenco telefonico 电话簿
十六、In banca  在银行
Dove si trova il Banco di Roma? 罗马银行在哪儿?
Vorrei cambiare dei dollari in lire  我想把一些美元对换成里拉
Qual e la quotazione del dollaro oggi?  今天美元的兑换比价是多少
Oggi la quotazione e mileduecento lire per un dollaro  今天的比价是一个美元换一千二百里拉
Le vuole in biglietti di taglio grosso o piccolo   您要大票面的还是小票面的。
Ne vorrei uno da cinquantamila e il resto in biglietti da diecimila  我要一张五万里啦的,剩余的都要一万里拉的。
Passo incassare questo assegno oggi?  这张支票今天能兑现吗?
Mi favorisca il suo passaporto!(ha con lei il suo 190permesso di soggiorno?) 请把你的护照给我!(您带着拘留证吗?)
Scusi, signore, e questo lo sportello per cambiare gli assegni  对不起,先生。支票在这个窗口兑现吗?
No, signore. Per gli assegni c`e piu avanti lo sportello numero sei. 不是,先生,兑现支票在前面的六号窗口。
Per favore, mi puo cambiare questo assegno? 对不起,你能帮我兑现这张支票吗?
Subito, signore, e`intestato a lei? 马上就办,先生。是您名下的吗?
Si, signore. 是的,先生。
Prego, firmi qui 请你在这儿签字。
Vocaboli  词汇
trvarsi  位于
banca  银行
cambiare  兑换
dollaro  美元
quotazione  牌价、标价
taglio   票面、大小尺寸
grosso 大的
piccolo 小的
incassare 兑现
assegno  支票
favorire 给,递给
permesso di soggiorno 居留证
subito 马上
intestate 记住….名下
firmare  签字
十七、Dal medico 看病
Buon giorno, dottore  您好,大夫。
Buon giorno, che disturbi sente? 您好,您哪儿感到不舒服?
Da tre o Quattro giorni non mi sento bene近三四天我身感到不舒服。
Che cosa ha 您怎么啦?
Non ha appetito, ho mal di testa e ho una tosse insistente. 我胃口欠佳,头疼,咳嗽不止。
Apra la bocca e mi mostri la lingua. 请你张开嘴,让我看下舌苔。
Si spogli e respiri profondamente 请你把衣服脱掉,然后做深呼吸。
Ha preso il raffreddore  您得了感冒
Ha l`influenza.  你得了流行性感冒
Stanotte ho avuto la febbre alta  昨夜我发过高烧。
Ora le misuro la temperature.  现在我给你量下体温
Ha ancora qualche linea di febbre.  您还有点低烧。
Mi dica , dottore, non ho niente di grave, vero? 大夫,请你告诉我,我的病不严重是吗?
Niente di grave. La cosa migliore e che lei si riposi a letto per qualche giorno. Ecco la sua ricotta.不要紧,你最好卧床休息几天。这是你的药方。
Vocaboli
medico    医生
disturbo  不舒服
sentire   感到、觉得
testa     头
tosse      咳嗽
insistente   不断地、持续的
aprire      张开、打开
bocca      嘴
mostrare   显示
lingua      舌
spogliarsi   脱衣
respirare       呼吸
profondamente  深深地
influenza     流行性感冒
misurare    测量
temperatura  温度  
febbre      发烧、热度
alto       高的
grave      严重的
riposarsi   休息
ricotta     药方  
qualche    一些、一点、几个
十八、In farmacia  在药房
Buongiorno, signore , desidera? 你好,先生,你要些什么?
Buongiorno, dottore! Mi dia le medicine segnate in questa ricetta. 你好,大夫,请你按这张药方给我配药。
Attenda un attimo e gliele prepare subito. 您稍等,我马上给你陪。
Ecco fatto. Queste sono le pastiglie antifebbre. Questo e lo sciropo per la tosse , questi sono antibiotici e queste sono iniezioni. 陪好了,这些是感冒片。这事止咳糖浆,这些是抗生素和注射液。
Grazie, ho anche bisogno di un tubetto di dentifricio medicinale, ce l`avete? 谢谢,我还要一管药物牙膏,你们这有吗?
Certo, glielo prendo subito. 当然有,我这就给你拿
Desidera altro? 您还要其它东西吗?
No, grazie, arrivederci, dottore 不要了,谢谢,再见,大夫。
Arrivederci,signore. 再见,先生。
Vocaboli
desiderare   希望、渴望
medicina    药
segnato     标明的
attendere  等待
attimo  一会儿
preparare  准备、调配
pastiglia   药片
sciroppo  糖浆
antibiotico  抗生素
iniezione  注射液
tubetto 小管
dentifricio  牙膏
altro  其它
十九、In libreria  在书店
Scusi, signore,qui vicino c`e una libreria? 对不起,先生,附近有书店吗?
Si ,cen`e una in fondo a questa via 有的,在这条路的尽头有一家。
In quale quartiere si trova la libreria dei libri a meta prezzo? 那个区有廉价书店
Desidererei qualche libro di letteratura italiana. 我想买几本有关意大利文学史方面的书。
Guardi, signore, quello e il reparto dei libri di letteratura. 小姐你看,那就是文学书籍专柜。
Vorrei un romanzo italiano recente. 我要一本最近出版的意大利小说。
Cerco anche un dizionario italiano inglese di recente edizione. 我还要一本新版的意-英词典。
Per favore, potrebbe farmi vedere I libri appena usciti?劳驾,能让我看一下最近出版的书吗?
Avete una guida di Roma? 这儿有罗马导游书吗?
Questo libro e un classico 这是一本古典名著。
Questo romanzo di Moravia e stato tradotto in sei lingue. 这本莫拉维亚写的小说已译成六种语言。
Questa e l`ultima edizione? 这是最新的版本吗?
Vocaboli
libreria     书店
vicino      附近
in fondo a   在…..尽头
quartiere    区
libro       书
emta       一半
prezzo      价格
letteratura   文学
italiano     意大利的
reparto     柜台
romanzo    小说
recente      最近的
cercare     寻找
dizionario  词典
edizione  版本
guida    导游书
roma    罗马
ultimo    最新的、最后的
tradurre   翻译
二十、In biblioteca  在图书馆
A che ora apre la biblioteca dell`universita?  这所大学的图书馆几点开门?
Alle nove e mezzo di mattina  上午九点。
Dov`e il catalogo  书目在哪儿?
Come si riempie la scheda?  怎么填卡片?
Qui scriva il suo nome , la il titolo del libro , il nome dell`autore e la collocazione. 这儿写上你的名字,哪儿写上书名,作者的名字和书号。
Quando e aperta la sala di lettura.  阅览室什么时候开放。
Vorrei chiedere in prestito un libro di fisica(chimica, biologia, matematica, storia, letteratura)我想借一本物理(化学,生物,数学,历史,文学)书。
Quando devo restituire questo libro 这本书我何时得归还。
Entro due settimane. 两星期之内。
Signorina, di questo libro ne abbiamo solo una copia, non possiamo prestarglielo. 小姐,这本书我们只有一本。我们不能借给你。
Posso leggerlo qui ?我可以在这儿看吗?
Si, certamente. 当然可以。
Vocaboli
biblioteca  图书馆
universita  大学
catalogo   书目
scheda     卡片
nome     名字
titolo     名称
atore      作者
sala di lettura  阅览室
chiedere in prestito  借
fisica    物理
restituire  归还
entro    在…..之内
copia   一份,一本
prestare  出借
leggere   读,念
二十一、Al ristorante 用餐
E`libero questo tavolo? Siamo cinque persone.  这张桌子空吗?我们有五个人。
Si , signori, s`accomodino. Ecco la lista(il menu) 有空的,先生们,请坐。这是菜单。
Signore e signori, mettiamoci a tavola ! 女士们,先生们,我们入座吧!
Desiderano degli antipasti ? 您们要冷盘吗?
Si , un po`di antipasti misti. 是的,要什锦冷盘。
Per primo piatto, spaghetti al pomodoro, per secondo, tre bistecche ai ferri e due arrosti di vitello. 第一道,要西红柿酱拌面,第二道,要三份烤羊排和两份烤牛肉。
Poi , formaggio, gelato o frutta ? 要不再来点奶酪,冰淇淋货水果。
Formaggio e frutta. Da bere. vino rosso e acqua minerale. 要奶酪和水果,至于饮料,我们要红葡萄酒和矿泉水。
Desiderano caffe ? 你们要咖啡吗?
Io no, gli altri quattro si. 我不要,其他四位要的。
Desiderano altro ? 还要其它什么东西吗?
Nient`altro, grazie. 不要了,谢谢
Signore, mi porti il conto, per favore ! 先生,请把账单送来。
Subito, signore. 先生,马上拿来。
Vocaboli
ristorante    饭店,餐馆
cinque       五
accomodarsi  请坐
lista        菜单
mettersi    置身于。处于
antipasto   冷盘
misto     混合的
primo     第一
secondo   第二
pomodoro  西红柿
bistecca   牛排
ferro     铁
arrosto     烤肉
virello     牛肉
formaggio  奶酪
gelato   冰淇淋
frutta    水果
bere     喝
vino     葡萄酒
rosso    红的
acqua minerale 矿泉水
caffe    咖啡
Quattro  四
Conto   账单
二十二、Al caffe 在咖啡馆
Signor li, posso offrirle qualcosa dab ere ?李先生,我可以请你喝点什么吗?
Grazie, accetto volentieri 谢谢,很乐意。
Andiamo in quell caffe 我们去哪家咖啡吧?
Dentro fa caldo, mettiamoci a questo tavolo all`aperto ! 里面很热,我们还是坐在这张露天桌子边吧
Desiderano, signori? 先生们,想喝点什么?
Che cosa prende, signor li ? 李先生,你要什么?
Un caffe lungo. 一杯谈咖啡。
Allora, un caffe lungo e un te al latte.那么我要一杯谈咖啡和一杯谈奶茶。
Quanto zucchero nel caffe, signore ? 先生,咖啡里放多少糖。
Niente zucchero. 不要放糖。
Vi servo subito, signori. 先生们,我马上端来。
Vocaboli
offrire   请客
accettare   接受
voentieri   乐意地
dentro  里面
all`aperto  露天
caffe   咖啡
te   茶
latte  牛奶
zucchero  糖
二十三、In un negozio di abbigliamento 在服装店
Scusi, signorina, puo farmi vedere quell cappotto ? 对不起,小姐,你能让我看下那件大衣吗?
E`la taglia 46. le va bene ? 是四十六号,你穿合适吗?
Si, e proprio la mia taglia. 行,这号码我穿正合适。
Posso sapere quanto costa ? 我可以知道这件大衣的价格吗?
Centocinquantamila lire. 十五万里拉。
E`troppo caro. c`e qualcosa di piu ecoomico ? 太贵了,有便宜点的吗?
Si, guardi, questo viene settantasettemila. 有的,你看,这件是七万七千里拉。
Bello ! mi piace tanto il colore! 真好看,我很喜欢这颜色。
E`proprio bello e le sta veramente bene. 确实,很好看,您穿着很合适。
Sembra fatto su misura per Lei. 好像还是为你定做的。
Allora, lo prendo. 那么,我买下了。
Mentre glielo incarto, si puo accomodare alla cassa. 我给你包一下,您可以去付款处付款了。
Vocaboli
negozio    商店
abbigliamento   服装
cappotto  大衣
taglia  尺寸,号码
sapere  知道
costare 价格为
caro  昂贵的
economico  便宜的,经济实惠的。
piacere   喜欢
colore   颜色
misura   尺寸
mentre   当…时候、和…..同时
incartare   包装
cassa   收款处
sembrare   似乎,好像。
二十四、In un negozio di foto-ottica  在照相馆、光学仪器店
Buongiorno,signore, vorrei far sviluppare e stampare questa pellicola (questo rullino a colori) 先生,您好,我想冲印一下这胶卷(这彩卷)
Vuole svilupo e stampa o ingrandimento ? 你要冲印还是放大。
Ingrandimento. 放大
Di che formato ?放多大
Formato cartolina. 像明信片一样大
Vorrei un rullino Kldak per stampe a colori. 我要买一卷柯达出色胶卷
Desidera il rullino da venti o da trentasei pose ? 你要十二张一卷的还是三十六张一卷的?
Da trentasei. Mi dia anche due pellicole a colori per la cinepresa 三十六张一卷的,请再给我两卷彩色电影胶片。
Bene, gliele prendo subito.行,马上给你。
Vocaboli
ottica     光学仪器
sviluppare  冲洗
stampare   晒印
pellicola    胶片、胶卷
rullino   胶卷
sviluppo   冲洗
stampa   晒印
ingrandimento 放大
formato  规格、尺寸
cartolina  明信片
cinepresa  电影投影机。
二十五、Al cinema  看电影
Che film c`e oggi ?  今天放映什么电影?
Oggi al cinema Roma danno La dolce vita 几天在罗马电影院放映甜蜜的生活。
E`un film di Fellini, il famoso regista italiano. 这是一部有意大利著名导演菲利尼执导的片子。
E`un film a soggetto  是故事片吗?
Si, vieni con me stasera ? 是的,今晚你和我一起去看,好吗?
Volentieri. Dove si trova quell cinema ? E`lontano da qui 行,那家电影院在什么地方,离这远吗?
Non e lontano, si trova vicino a piazza Venezia. E`un cinema di prima visione. 不远,就在威尼斯广场附近。是一家首轮电影院。
Quanto tempo ci vuole per arrivarci ? 到那里需要多少时间。
Un quarto d`ora a piedi. 不行需要一刻钟。
A che ora comincia il film ? 电影几点开映?
Il terzo spettacolo comincia alle otto e mezzo. Partiamo alle otto, va bene ? 第三场八点半开始,我们八点出发,行吗?
Vocaboli
cinema    电影院
famoso    著名的
regista    导演
trovarsi   位于
lontano    远的
piazza     广场
cominciare   开始
terzo       第三
spettacolo   节目、演出
visione     (电影)放映轮次。


评分

参与人数 1铜币 +1 收起 理由
淡淡稀饭 + 1 感谢分享^_^

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-1-17 01:08:42 | 看全部
每句都很实用:loveliness:
花了半天的时间:o
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-1-19 21:35:29 | 看全部
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-20 01:31:07 | 看全部
晕,买不起啊,等有钱了再看吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-21 15:04:38 | 看全部
没钱买不起
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-21 21:57:25 | 看全部
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-30 00:41:52 | 看全部
:(:(:(:(wo shi qiong ren

评分

参与人数 1铜币 +5 收起 理由
superxlf + 5 我给点,哈哈

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-30 00:54:35 | 看全部
换成金的。:loveliness:顶一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-30 10:48:47 | 看全部
真贵~~~~~~~~~:Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-5 18:20:02 | 看全部
为什么要收那么贵啊???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-7 14:00:25 | 看全部
抄了半天,不过感觉很有用,也很方便:victory:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-2-7 15:08:45 | 看全部
紫小样 发表于 2011-2-7 13:00
抄了半天,不过感觉很有用,也很方便

1.png
可以打印的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-7 15:43:42 | 看全部
晕死。。。收高利贷的!!!!报警去!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-2-8 03:27:36 | 看全部
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-2-10 04:21:20 | 看全部
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-4-25 03:31 , Processed in 0.069443 second(s), Total 13, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES