此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1401|回复: 4

[原创] 法国帅龙在非洲自信满满吹牛逼,华人街小编搬来法语学...

[复制链接]
发表于 2017-12-9 18:02:20 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 末代华侨 于 2017-12-9 17:32 编辑

nv140327023.jpg
街友们,大家好~!前几天,法国帅帅总统马克龙访问非洲,无外乎撒撒包子扶扶贫,拉拉法国与曾经的殖民地国家感情。可能是非洲太热冲昏头脑,马克龙在非洲一所大学演讲时说出的一番话,被欧盟网友花式吐槽。 b421393e884f42fb96acf90aee637e4d20171209202543.jpeg
马克龙说: “法语将成为非洲的第一语言,甚至有可能是世界第一语言! 全世界有2.74亿人使用法语,是继普通话,英语,西班牙语和阿拉伯语之后的第五大语言。”
efa76939d66580abecff35d914a6760f_hd.jpg
更法国的是,帅总统还非常法国传统的不忘羞辱一下当今世界第一语言英语: “死守着一种语言,拒不使用法语,只知道跟随英语的潮流,非洲这种做法根本不是望向未来。”
微信图片_20171209233939.png
好的,撕逼正式开始~!英国《独立报》回应超干脆:帅马总统说的辣么好听,可是法语都不可能成为下一个全球语言哦!
c8955fa6be19420fb403653de7562c7420171209202543.jpeg
网友回复更是体现高手在民间的精神:
fdbbe2918c54432585bb499fd05b30d620171209202546.jpeg
别忘了你要教10几亿的中国人和印度人法语哦,祝你好运。对了,这么多的法语老师要从哪里来?非洲吗?还是赶紧回家去吧,你妈妈叫你。

cf63e6c92f514728bd5af981a8cdd5e420171209165057.gif
不过讲真,几百年来,法国人一直在努力让世界其他国家也觉得法语很重要。欧洲大陆在遥远的时代,确实宫廷贵族都在讲法语,马克龙这么说的勇气也是有原因的。
Brexit.jpg
10年前,法国将法语作为欧盟基准法律语言的尝试失败了,英语挡在前面。但是现在英国脱欧了,一些法国人意识到,英国脱欧为法语在欧盟国家的恢复开辟了一个机会。 刚刚讲过,过去的欧洲名流贵族以会交流法语为身份象征,如今的西方人父母都希望给孩子起个法语名字以显示高贵,而法国人却一如既往地自我感觉良好,认为巴黎是世界的中心,法语尽管很难学,但却是最美的语言,这种感觉是可以影响他人的,毕竟这种文化自信不是说有就有的。对于今天法语的发展,总体确是下坡路,原因却也同样来自于这种一如既往地自我感觉良好,面对法语人口的流失,法国人不会用实用主义的手段来挽回,只是用一些配得上他们地位的手法来传播法语,效果显然不会那么明显。全球经济不景气给法语带来的基本是负面影响,法国自身经济的衰退更是影响了法语的软实力。
c4c1fe2f50334ade920e6f536fdbb4d720171209202549.jpeg
尽管世界上说法语的人口不多,但是所处地区却很多样,在了冰雪覆盖的魁北克,在广袤的非洲大陆,在热带风情的越南和南太平洋岛国和马达加斯加我们都可以听到徐徐而来的francais.而法国的浪漫文化也赋予了人们对法语的侧面印象,尤其奔放的法国女人嘴中说出来倒不全是因为法语本身带来的诱惑。
6e86d5d2d6b84fcbac5afad3e05cb65920171209202550.jpeg
此外,因为非洲很多国家是法国前殖民地的缘故,将近60%的法语使用者来自非洲。2014年的一项研究预测,到2050年,法语将超过英语,其基础是非洲人口从2000年的4500万增加到45亿。 说了这么多,生活在意大利的街友们,如果有兴趣学法语,相比之下会比没有意大利语基础的街友们会有相当大的优势,为什么呢?因为意大利语讲起来虽然和法语差异很大,但是很多单词的写法真的超相似的! e42aed9f7f40c524d61ff1b1b54e82f0_hd.jpeg
在网络时代,学习的资源真的是很丰富的,想自学法语提高法语水平的街友们,这些资源拿走不谢!

字典:1 法语助手(主要是中法,然而APP免费版并不好用,每天搜几个就要求买完整版)
          2 French English dictionary 英法字典
          3 Dictionnaire anglais wordreference(各种字典都有,解释很简洁,目前主要用这个)
          4 Linguee | Dictionnaire anglais-franηais (et autres langues) linguee(主要查各种例句,对应起来非常好用)

听力:1 每日法语听力(里面的资源非常多,免费版已经包括了绝大多数的材料,最重要的是还给了翻译!!!)
          2 http://savoirs.rfi.fr/fr/apprend ... -en-francais-facile 法语国际广播电台RFI Journal en français facile(每日法语听力里面也有,但是感觉官网给的界面更好一点,而且RFI网站还有很多好的资源)
          3 Apprendre le français avec TV5MONDE TV5monde(材料比较短,但是贴近生活正常语速,还会给题目)上面三个可以先用每日法语听力选简单的来,

提高阅读:1.http://www.lepoint.fr/ 内容丰富,文法清晰
                2.http://www.lemonde.fr/ 文章短小精悍,适合精读背诵

这些都是学习法语达人整理总结,送人玫瑰,手有余香! 感谢!

(华人街网站编译:杨贤政先生,编辑:末代华侨,来源:  维基百科 BBC中文 LA STAMPA 163国际 路透社 图:网络及原创,转载请注明意大利华人街:huarenjie0039)
回复

使用道具 举报

发表于 2017-12-10 07:36:44 | 看全部






     谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-12-10 11:34:04 来自手机 | 看全部
先学好中文。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-12-10 12:46:43 | 看全部
澳大利亚总理用中文说:澳大利亚人站起来了!我想:这不关澳大利亚人民什么事啊?贴切的说应该是:主子下命令了,澳大利亚总理坐不住了,该站起来去做点对中国不友善的事了!{:face_001:}{:face_001:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-12-10 15:28:32 来自手机 | 看全部
想和中国抢生意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-14 11:30 , Processed in 0.063783 second(s), Total 11, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES