对于这位移民作家和他的移民写作,意大利媒体是如何报道的呢?
意大利知名的LASTAMPA写到:Kazuo Ishiguro, quel che resta dell’abisso------Il Nobel 2017 allo scrittore giapponese naturalizzato britannico che ci ha rivelato il lato nascosto del nostro rapporto con il mondoKazuo Ishiguro,石黑一雄,2017年诺贝尔文学奖得主,一个英国的日本裔作家,向我们揭示了我们与世界的关系隐藏的一面。
诺贝尔文学奖的价值非常高,自1901年以来,诺贝尔文学奖已经颁发给了百余位优秀作家,褒奖他们“创作出富有理想倾向的最佳作品”。诺贝尔文学奖的评选并非基于任何公认或众所周知的原则或标准,而是基于诺贝尔个人生前的愿望和设想。一百多年来,这项文学奖项一直按照自己的评选规则运作着。诺贝尔文学奖不接受团体提名和自我申请,对于提名者的要求非常严格,只有以下几种人才可能受到提名:瑞典文学院的院士或者具有文学院士资格的人士;高等院校文学教授和语言教授;诺贝尔文学奖得主;各国作家协会主席。
虽然石黑一雄的头两部小说的背景设置在日本,但是根据他的几次采访,他澄清他对日本文字的了解程度并不高,而且他并不认为他的小说与日本小说有什么相似之处。在1989年的一次采访中,石黑一雄在谈及日本文化对其影响时谈到,“我并不完全像一个英国人,毕竟我是在一个父母是日本人且说日本语的环境里长大的。我的父母没有意识到我们会留在英国这么久,他们觉得有必要保持我与日本价值观的联系。这让我拥有了一个独特的成长背景。我觉得这让我变得不一样,我的观点会略有不同。
石黑一雄的一些作品是讲述过去的。《别让我走》虽然有科幻小说的感觉和描述未来的语气,但是它的背景却是设定在20世纪80年代和90年代,因此这个故事被看作发生在一个极其相似的平行世界。他的第四部小说,《无法安慰》则是发生在一个无名的中欧城市。《长日将尽》的故事则是发生在第二次世界大战期间一个英国爵爷的乡村大别墅里。
《浮世画家》故事的背景设置在1945年战后日本重建时期的一个无名城市。故事的主角被迫参加了第二次世界大战。他认为自己被以自己孙子为代表的日本新世代指责的原因是日本错误的外交政策和新世代现实理想之间的冲突。石黑一雄说自己特意选择这个时间段是因为“我倾向于被战前和战后的背景所吸引,因为我对这个背景下的价值观和理想被测试的结果感兴趣。人们不得不面对的是他们的理想在他们印象中和之前并非没有区别。
(华人街网站编译:杨贤政先生,编辑:末代华侨,来源:lastampa.it 维基百科 图:网络,转载请注明意大利华人街:huarenjie0039)