此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 455|回复: 0

[学习资源] 【意学】旅游咨询篇 Questo è l'uffic

[复制链接]
发表于 2016-10-5 23:15:49 来自手机 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
【意学】旅游咨询篇
Questo è l'ufficio turistico, vero? 
这是旅游咨讯处,对吧? 
Lucia: Certo. 是的 
游客: Buongiorno. 早上好 
Lucia: Buongiorno. 早上好 
游客: Quando siete aperti? 
你们什么时候开门? 
Lucia: Siamo aperti tutto il giorno. Non chiudiamo a mezzogiorno. 
我们全天开门. 我们中午不关门. 
游客: A che ora aprite? 
你们几点开门 ?
Lucia: Apriamo alle ore nove e chiudiamo alle diciannove. 
我们早上九点开门,晚上七点关门. 
游客: E siete aperti dalle nove alle diciannove anche di domenica? 你们周日也是从九点开到七点吗? 
Lucia: No, la domenica siamo aperti solo dalle nove alle tredici. 
不,周日我们从九点开到一点。 
游客: Ho capito. 我明白了。 
Rita: Vuoi venire domani? 
你要明天来吗? 
游客: Sì, volentieri. Dove ci incontriamo? 
我想来,我们在哪里见面? 
Rita: Direttamente al Barion - è un club in centro, sul lungomare ... dietro il Teatro Margherita. 
就在Barion那里 - 它是中心的俱乐部,在海边 ... 在Teatro Margherita的后面. 
采访者: E quando? Verso che ora? Alle due? 
什么时候?大约几点?二点吗? 
Rita: No, prima delle due. Verso l'una e mezzo. 
不,二点以前,大约一点半。 
采访者: D'accordo. Ci vediamo domani allora. 好的,明天见。 
Rita: Va bene. Ciao 好,再见 
采访者: Ciao . 再见 
采访者: Pronto? 你好 
Alberto: Ciao Anna, sono Alberto. 
你好 Anna,我是 Alberto 
采访者: Ciao Alberto. 你好 Alberto 
Alberto: Ti chiamo velocemente per confermare la partenza il tre maggio. 
我叫你快点确认我们五月三日出发的事。 
采访者: Meno male. E dove ci incontriamo? 
我的上帝呀,我们在哪里见面? 
Alberto: Davanti al Teatro dell'Opera di Lecce. 在Lecce剧场前面 
采访者: Davanti al Teatro dell'Opera di Lecce. A che ora? 
在Lecce剧场前面,几点? 
Alberto: Verso le dodici. 12点左右 
采访者: A mezzogiorno davanti al Teatro dell'Opera di Lecce. Ci rivediamo il tre. Ciao. 
中午在Lecce剧场前面,三号见,再见 
Alberto: Ciao. 再见 
采访者: Pronto, chi parla? 你好,谁呀? 
Peppe: Ciao Anna, sono Peppe. Come stai? 你好 Anna,我是 Peppe。你好吗? 
采访者: Ciao Peppe. Mah! ... Insomma ... non c'è male. E tu? 
你好 Peppe. 你知道 ... 还不赖,你呢? 
Peppe: Io sto benissimo e anche Lucia. Quando vieni allora? Noi siamo comunque sempre qui. 
我很好, Lucia也好。你什么时候来?反正我们都在。 
采访者: Posso venire verso il venti aprile. 我可以四月二十日左右来。 
Peppe: Il venti aprile ... ma certo. Ti veniamo a prendere alla stazione di Rionero. 四月二十日左右来 ... 当然,我们会到Rionero火车站接你 
采访者: D'accordo. Ci vediamo il venti sera allora. 好的,20日晚上见 
Peppe: OK. A presto. Ciao 
好,回见,再见


来自: 华人街iPhone版
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-10 13:49 , Processed in 0.054287 second(s), Total 9, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES