华人街网 法国
论坛
luntan
查看: 916|回复: 3

请懂英文的指教

[复制链接]
发表于 2010-10-24 23:28:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

×
帮我把这张表格翻译一下谢谢
Shipping and Notification
* Mandatory Information
Shipping Information
First:*---------  Last:*--------      
Address:* ---------------- Address 2:      
City/Town:* ------------- State/Prov.:*  --------------   
Zip Code/Postal Code:*-------------        
Phone:* ------------ Country:      
Email:* -------------         
Alt. Phone:----------------           
International shipment to PO Boxes will be shipped via UPS and delayed by several days.

  
Notification Method(s)*
Email You will also be able to login to check the status of your order online. --------------
  Mail to Billing Address---------------
Mail to Shipping Address---------------

回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-24 23:32:11 | 显示全部楼层
自己去google翻译呀会上网还不知道网上能翻译?http://translate.google.cn/#zh-CN|zh-CN|
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-24 23:44:12 | 显示全部楼层
船舶及通知
*必填信息
航运信息
首先:*---------最后:*--------
地址:* ----------------地址2:
市/镇:* -------------州/省:*。--------------
邮编/邮编:*-------------
电话:* ------------国家:
电子邮件:* -------------
Alt键。电话:----------------
国际运输到邮政信箱的出货量将通过UPS和推迟几天。


通知方法(秒)*
电子邮件您也可以登录到检查您的订单的在线状态。 --------------
邮寄账单地址---------------
邮寄到送货地址---------------
回复

使用道具 举报

发表于 2010-10-24 23:59:10 | 显示全部楼层
高手如云,高兴!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

在本版发帖
扫描微信公众号
返回顶部