马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 末代华侨 于 2015-7-7 13:10 编辑
Turista orientale fa il bagno in rioIl video di una lettrice immortala il fuori programma di un uomo in visita a Venezia, perfettamente a suo agio in acqua per cercare un po' di refrigerio 05 luglio 2015 VENEZIA. Sarà stato il caldo della giornata di domenica 5. Sarà stata la voglia di rendersi protagonista di qualcosa decisamente fuori dal comune per i veneziani che lo guardavano con un certo senso di ribrezzo. Certo è che il turista orientale immortalato nel video di Anna Campagnari pareva perfettamente a suo agio mentre faceva il bagno in Rio del Gaffaro (o del Magazen), che segna il confine tra Dorsoduro e Santa Croce. La compagna lo attendeva seduta in Fondamenta, come se niente fosse. Lui, invece, a petto nudo, era immerso beatamente fino a metà torace, seduto sugli ultimi scalini della riva, a godersi il fresco dell'acqua del rio. Non contento, l'uomo si gettava acqua sul viso a volersi ancor più rinfrescare. Certo quando tornerà nel suo Paese potrà raccontare di aver fatto il bagno a Venezia. Proprio come i veneziani facevano una volta. 原新闻和视频网址:Turista orientale fa il bagno in rio - Cronaca - La Nuova di Venezia http://nuovavenezia.gelocal.it/venezia/cronaca/2015/07/05/news/turista-orientale-fa-il-bagno-nel-rio-1.11727976 http://www.veneziatoday.it/cronaca/degrado-venezia-cinese-bagno-dentro-canale.html
意大利《华人街》编译LA NUOVA VENEZIA网/威尼斯今日网报道2015年7月5日威尼斯消息:这个视频是一名读者拍下的,视频显示一名来威尼斯旅游的男子脱光了在河里洗澡凉快凉快。 可能是因为星期天7月5号的天气很热,导致这名男子的行为引发威尼斯人的厌恶感。明显这名游客在Anna Campagnari拍下的视频中很泰然自若的在Rio del Gaffaro (或del Magazen)河里洗澡,这条河道是代表Dorsoduro区和Santa Croce区的交界。 而那名男子的女伴则像是什么也没发生似的坐在岸基台阶上等他。而他则赤裸着上身,坐在台阶的最后一级上,让水淹没在腹部的高度,享受河水的凉快。还不满足,这男子还往自己脸上泼水凉快凉快。 当然,当他回国的时候可以对别人说,自己在威尼斯河里洗过澡,就像威尼斯人很久以前的时候那样。 (alexzou编译) 【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】
【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在转载和发布时注明我们《华人街》编译。
现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决 |