此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 3083|回复: 17

Comment en parlant mieux le français?

[复制链接]
发表于 2010-5-3 15:27:28 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
Ah ! Le français est tellemnet difficile pour moi.
Et maintenant;Je suis m'ennuyée .Je ne savais pas comment
en parlant mieux le français. bien sûr ,à mes prolèmes :
1 .Je ne communiquais pas beaucoup avec de gens ,
c'était rarement de parler  en français.
2. Je connais  un peu de mots.
Est-ce qu'il y a quelqu'un pouvoir me dire ?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-5 16:20:55 | 看全部
c deja pas mal quoi
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-5 22:07:55 | 看全部
clementine: c deja pas mal quoi
Mais  quand je parle en français, j'ai mélangé tous les conjugaisons.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-5 22:07:55 | 看全部
clementine: c deja pas mal quoi
Mais  quand je parle en français, j'ai mélangé tous les conjugaisons.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-13 14:23:47 | 看全部
clementine: c deja pas mal quoi
C'est dure.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-28 14:45:52 | 看全部
trop de fautes d'orthographe;il faut que tu t'entraines un peu plus sur l'écriture;
on comprend ce que tu veux dire,mais tes phrases n'ont pas de sens.
"Et maintenant;Je suis m'ennuyée .Je ne savais pas comment
en parlant mieux le français."       tu utilises 'maintenant' donc c'est du present; et ensuite tu as conjugué(e) le verbe "ennuyer "au passé composé?   
"Je ne savais pas comment en parlant mieux le français"  cette phrase n'a pas de sens non plus;  tu as pu dire que   "j'aimerais savoir mieux parler le fransais"
et tes 3 dernieres phrases ;il faut que tu les corriges aussi
1. je ne commnunique pas beaucoup avec des gens
c'est rare que je parle en fransais
2.je connais peu de mots
Est-ce qu'il y aura quelqu'un pouvoir m'aider?

voila; bonne continuation       si t'as des questions; n'hésites surtout pas
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-7-10 13:39:47 | 看全部
L'important, c'est de ne pas se soucier les erreurs et les fautes qu'on va commettre.  Parler, parler encore, comme un bébé apprendre à marcher, plus il chute, plus vite il maîtrisera.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-13 23:51:13 | 看全部
回复 maximewen 的帖子

Merci beaucoup d'être me corriger. Je suis très  heureuse de votre connaissance.
Vous êtes surper fort. A tantôt
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-14 22:10:25 | 看全部
回复 拉钩 的帖子


    Merci beaucoup ,vous avez raison .
Je vais m'essayer de  parler plus beaucoup qu'avant.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-14 22:14:52 | 看全部
回复 爱惜人生 的帖子


    " merci beaucoup d'avoir corriger mon texte"   et à bientot
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-14 22:17:03 | 看全部
回复 爱惜人生 的帖子


    c'est dur....      n'y a pas de "e" a la fin;  fais attention ^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-27 22:03:52 | 看全部
回复 maximewen 的帖子


   tu est très bon en français, bravo.  je ne sais pas comment tu as pris tout ça , même moi  j'ai toujours  mélange les temps, je trouve plus j'apprend plus c'est dur!!!!  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-28 14:17:31 | 看全部
回复 mayia 的帖子
mort de rire; rien de difficile ; ^^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-28 14:23:16 | 看全部
回复 mayia 的帖子


    ^^   il y a quelques errreurs d'orthographe; tu permets que je te les corrige ?     " tu as appris"    "je melange toujours les temps "                  不是装b,只是告诉你一下而已  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-8-28 14:27:43 | 看全部
呵呵 这个有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+1, 2024-3-29 03:20 , Processed in 0.066064 second(s), Total 10, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES