华人街网 法国
论坛
luntan
查看: 2108|回复: 5

请帮忙看下这段法语的意思 多谢

[复制链接]
发表于 2010-8-1 12:43:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

×
  votre titre de sejour ne sera bientot plus vavable.
dès qu'il sera renouvelé pensez à nous en adresser la
photocopie recto verso:
  merci de nous retourner cette lettre avec votre envoi
pour en faciliter l'identification.
  surtout,n'oubliez pas d'indiquer votre numero d'allocataire
sur toutes les pieces ou correspondances que vous adressez
à notre caisse:
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-1 12:51:17 | 显示全部楼层
是说你的居留快过期了 caf叫你把重新换过来的居留复印件(正反面)和这封信一起寄给她
最好是把你的caf的号码也贴上去
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-1 19:28:19 | 显示全部楼层
楼上说的很好 同意
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-1 20:18:44 | 显示全部楼层
2楼正解。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-1 22:17:11 | 显示全部楼层
您的居留证将很快失效,请您将更新了的新居留证正反面复印,连同这封信一起寄回CAF,尤其别忘记了在您所邮寄或者递(转)交的所有证明(复印)材料中指明您个人的CAF号码,谢谢。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-8-1 22:26:13 | 显示全部楼层
多谢大家!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

在本版发帖
扫描微信公众号
返回顶部