此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 4849|回复: 7

[评论] 欧洲也有个中国 名叫意大利

[复制链接]
发表于 2013-12-5 00:23:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x


                                   欧洲也有个中国 名叫意大利
       来源:德国之声

曾有人戏称:“在遥远的欧洲有一个中国叫意大利”。现在这句玩笑话又被赋予了新的意义。来自中国的劳工在意大利托斯卡纳普拉托市的纺织厂中,过着甚至还不如许多中国内地打工族的日子。

  


     
     (德国之声中文网)这看上去有点符合人们对印度或者东南亚部分国家的想象:十几个人在拥挤不堪的服装厂房中工作、生活。他们每天最多工作到18个小时,而工资却少得可怜。他们睡觉的地方是狭小棚屋中的纸箱上,屋内没有窗户。但意大利《晚间邮报》(Corriere della Sera)一篇报道中的这些画面不是来自亚洲,而是来自托斯卡纳地区的服装厂。其中一家厂房最近起火的新闻让中国劳工的境遇成为意大利媒体关注的"焦点"。
   
     意大利当地警方于本周一(12月2日)宣称,正在搜捕失火工厂的业主。这座工厂的意大利老板和中国经理需要面对多次故意杀人以及剥削非法劳工的指控。调查人员表示,不排除中方经理自己也丧身于大火之中。上周日的这场大火已经导致7人死亡。
   
     位于托斯卡纳(Toskana)地区的普拉托(Prato)市华人聚居区在过去的几年中已经发展成为欧洲最大的中国城之一。据估计,仅在该市南部的一个名为Macrolotto的大型工业区内,就聚集着至少4000家公司。从这里,标有"意大利制造"的大批廉价服装源源不断的被运往欧洲以及世界其他地区。据估计,至少有30000名中国人在这里的服装厂做工。当地政府机关的检查结果显示,其中有超过四分之一的中国人是非法劳工。意大利劳动部长焦万尼尼(Enrico Giovannini)表示,这是意大利最高的非法劳工雇佣率之一。
   

  意大利官员:"一点也不感到意外"
     
     谈到最近的工厂起火事件,普拉托市的一位安全问题专员表示:"也许我的表态有挖苦的意思,但我对这起悲剧的发生一点也不感到意外。"他表示,工人居住的地方经常使用非常简陋的电器。卫生洁具也非常缺乏。该国检察机关掌握的信息显示,引起火灾的可能是一个电炉灶或者电烤箱。超过半数的检查结果表明,当地工厂的安全标准不符合有关法律规定。
   
     这里的工人们必须快速生产大量的廉价服装,而他们又无法从中获取合理的报酬。一名中国劳工向意大利《晚间邮报》表示,他每做一件成衣只能得到40至50欧分的报酬,目前他的月薪是700到800欧元。另外一名劳工向当地报纸《新闻报》(La Stampa)表示:"最重要的是做工,然后寄钱回家。"
     

  欧洲最大的黑工集中地
   
     意大利公众舆论对工厂火灾事件反映震惊。该国众议院议长宝尔德里尼(Laura Boldrini)表示:"人们也许会觉得这样的惨剧会发生在东南亚的一些国家,但它确实发生在意大利,让人难以理解。"意大利国家工会(Cisl)主席斯巴拉(Luigi Sbarra)呼吁:"结束这一悲剧,我们需要更多的保护及合法性。"
     
     然而,针对服装厂业主的指责并不仅仅局限于他们对待员工的手段。劳动部长焦万尼尼透露,在检查的过程中,发现76%的厂商有违法行为。托斯卡纳地区行政长官罗西(Enrico Rossi)声称"其中有许多企业受中国犯罪集团的掌控。我们必须认清形势:这是北意大利,甚至整个欧洲最大的黑工集中地。"
     
     媒体报道显示,当地的情况并非不为人知,但政府机构却对此束手无策。普拉托市市长表示,每年都会检查数百家工厂,并责令许多工厂停产。检察官托尼(Piero Tony)补充说:"但他们会去另一个地方生产同样的产品。大多数厂商都是这样运作的,就好像狂野的西部一样。"

评分

参与人数 1金币 0 铜币 +5 收起 理由
芊言万语 0 + 5 好贴,我不支持谁支持!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-12-5 00:24:54 | 显示全部楼层
普拉托市还将星期一(12月2日)宣布为当地的哀悼日,为7名在火灾中丧生的中国工人致哀。


当地检控官称,正考虑以压榨非法劳工以及误杀的罪名起诉对工厂的意大利老板和中国经理。

意大利左翼生态及自由党的党魁温多拉称这次发生在星期日早晨的火灾是一场“屠杀”,并说死去的工人是炮灰。

位于佛罗伦萨以北的普拉托是一个以纺织业为主要产业的城市,当地近年来出现了不少雇佣中国工人的制衣工厂。

当地2010年的官方统计称当地有1.7万中国人,但当地人估计目前当地居住的中国人的实际数目可能约为5万人。

发生火灾的工厂内有11名工人,工人们白天工作,晚上就在厂房内休息。

火灾发生后工人们试图逃生,但工厂的窗口有铁栏,令他们无法逃生。

调查人员称,不能确定工厂的中国女经理是否是死者中的一人,或者是三名被送入医院的伤者中的一员。

(撰稿/责编:伊人)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-5 00:27:35 | 显示全部楼层
来自中国的劳工在意大利托斯卡纳普拉托市的纺织厂中,过着甚至还不如许多中国内地打工族的日子。    好像在意大利打工的都没中国的打工族日子过的好吧

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-12-5 00:28:33 | 显示全部楼层

Di fronte a una tragedia come quella dei cinesi morti a Prato, la prima reazione non può essere che di dolore e di sdegno. Dolore per la morte di persone che, lontane da casa e con mille sacrifici, cercavano di accumulare le risorse necessarie per vivere una vita decente. Sdegno per le loro condizioni di vita non solo nei luoghi di lavoro ma anche dove consumano il resto della loro esistenza.

Una tragedia che ricorda, con connotati ancora più gravi, quanto accadeva ai nostri emigranti nel primo dopoguerra. Su questa tragedia bisogna non solo riflettere a lungo ma adottare tutte le necessarie misure riguardanti le regole sul lavoro e il rispetto della legalità: bisogna agire urgentemente e su larga scala perché il dramma è avvenuto in circostanze non certo eccezionali ma in un contesto che potremmo definire quasi normale della vita dei lavoratori cinesi a Prato che, con circa 30 mila regolari e, probabilmente, 15 mila clandestini, costituisce la comunità cinese più numerosa d’Europa.

Su questi temi tutti sanno cosa dovrebbe fare un Paese rispettoso delle leggi e dei diritti umani. Nell’applicare le leggi bisogna essere inflessibili. Vorrei tuttavia partire da un’osservazione apparentemente banale ma invece molto importante fatta da un attento osservatore di Prato come Edoardo Nesi. Egli scrive che a Prato «si parla dei cinesi ma mai con i cinesi». «Una comunità che non chiede nulla - aggiunge - non vuole nulla e chiede solo di essere lasciata in pace».
In queste poche parole viene espressa la diversità di quest’immigrazione rispetto alle altre e la maggiore difficoltà di una politica di integrazione e cooperazione. A questo scopo è utile sapere che la quasi totalità dei cinesi emigrati in Italia viene da una sola regione, che fa capo alla città di Wenzhou, una città sterminata, di otto milioni di abitanti piantata sulle rive del mare del Sud della Cina, proprio di fronte a Taiwan.

Gli abitanti di Wenzhou non sono cinesi qualunque ma cinesi particolari e, per questo motivo, godono di una legislazione speciale che contribuisce a formare quello che nel linguaggio legislativo ufficiale viene chiamato il “modello di Wenzhou”. Per capire un po’ meglio i cinesi che vengono in Italia ho perciò voluto passare un weekend a Wenzhou, suscitando fin da subito la curiosità del funzionario che mi accompagnava all’aeroporto di Shanghai, che non riusciva a capire perché io volessi andare a visitare una città così diversa dalle altre, nella quale «tutti comprano e vendono, dove i soldi non li prestano le banche ma se li prestano le famiglie fra di loro» e dove l’economia informale la fa assolutamente da padrona.

A parte la sorpresa di viaggiare da Shanghai a Wenzhou con due ragazzi sino-bergamaschi che parlavano un perfetto italiano e che si chiedevano anch’essi con curiosità e compiacimento che cosa andavo a fare nella loro città, mi sono trovato davvero in una comunità totalmente diversa dal resto della Cina. Un’isola di imprenditorialità esasperata, con una struttura sociale dominata da piccolissime imprese, con un elevatissimo grado di irregolarità ma anche con una conoscenza unica del mondo, interpretato come un luogo in cui tutto si può comprare e vendere. Una città nella quale l’emigrazione verso l’Europa, e soprattutto verso l’Italia, è ritenuta un elemento fondamentale della vita della comunità.

Non mi sono certo stupito che nei colloqui con le autorità e gli imprenditori locali, tutti i discorsi (ancorché alleggeriti da vin Santo e cantuccini di Prato) fossero ossessivamente ed esclusivamente concentrati sul vendere e sul comprare. Non certo e non principalmente sul vendere cose cinesi in Italia ma sul come fare diventare Wenzhou il punto di riferimento delle esportazioni italiane in Cina.
Ho passato due giorni un po’ irreali, in cui tutto era solo produrre, comprare e vendere. Debbo solo aggiungere che questa mia impressione è stata successivamente comprovata da ben più competenti osservatori della società cinese. Mi sono da allora più volte domandato come si possa utilizzare queste diversità per parlare non solo “dei cinesi” ma “coi cinesi” e non solo a Prato ma in tutt’Italia. Come utilizzare quest’intraprendenza volgendola a vantaggio dei due Paesi ma nel pieno rispetto delle leggi.

Capisco che è un compito difficile e capisco come sia ancora più difficile date le caratteristiche che ho brevemente descritto. Debbo però constatare che, salvo tentativi isolati, non ci abbiamo nemmeno provato. Penso invece che l’Italia debba affrontare in modo creativo e innovativo questi problemi perché essi, per il bene e per il male, fanno parte del nostro futuro.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-5 00:34:40 | 显示全部楼层
小糊涂神 发表于 2013-12-4 23:27
来自中国的劳工在意大利托斯卡纳普拉托市的纺织厂中,过着甚至还不如许多中国内地打工族的日子。    好像在 ...

把好像去掉就对了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-12-5 00:36:57 | 显示全部楼层

中国人“入侵”意大利时装大本营
索维娅·史密斯

BBC记者


意大利托斯卡纳普拉托镇的居民最近普遍怨气冲天,因为他们在自己的地盘上输给了中国人。

佛罗伦萨的卫星城普拉托是意大利传统的纺织工业中心,但现在被外来的中国人改变成一个廉价服装大本营。

但是中国人却不这么看,他们认为把普拉托在短短十年时间内变成一个“快速时尚”市场,是意大利服装公司可以利用“意大利制造”这个品牌获利的新方法和好机会。

无法竞争按照代表中小型企业的托斯卡纳地区贸易机构负责人马克·兰迪的说法,这是贸易全球化带来的后果,现在意大利的企业面临重组的动荡。

兰迪说,目前普拉托有4千家中国人开的服装工厂,这些生气勃勃的新企业正在迫使当地尚存的意大利企业对商业前途作重新思考。

意大利纺织业中心普拉托在历史上遭受的上一次重大威胁在12世纪,当时服装生产行业受羊毛商行会控制。

在中国人到普拉托开工厂之前,当地的数千家意大利小服装厂用意大利面料生产价格不贵的“意大利制造”品牌服装,这些工厂通常会雇佣一些中国工人。

但是中国人来这里开服装厂了,他们不用意大利面料,而是从中国运来便宜的中国面料,大大降低了服装生产的成本。

现在普拉托整个服装生产业的用料中,有30%以上来自中国。在过去十年中,普拉托的中国服装厂已经超过了意大利人开的服装厂。

这些中国人开的服装厂成功地打开了中国大陆的市场,利用看起来不太规范的出口管理,向中国出口数百万意大利品牌的但价格并不昂贵的服装。

他们甚至争取到越来越多的欧洲市场,而意大利服装厂却从未做到这一点。

利用创新机会但是一名在普拉托开服装厂的中国人徐林(音译)认为,意大利商人只要好好利用机会创新,在目前的经济环境下,他们照样可以成功。

徐林说,意大利服装公司无法与中国服装厂在价格上竞争,因为意大利服装使用的面料较好,而且他们在设计方面更注重传统美学,虽然他们也外包生产,但是在生产链的末端把关严格。

但是在世界各地,尤其在中国,意大利高级品牌的昂贵、优雅服装,现在仍然有很大的市场和需求。

由意、华基金会下属的FSOB所作的最新统计数据显示,中国的百万富翁的人数正在成倍增长,到2020年将达到5亿人。

意大利最著名的女装设计师之一艾玛诺·切维诺说,托斯卡纳手工制造的女装是世界上最好的服装,它的制作者是世界上最有创意的,这也是为什么他不去巴黎和米兰,却在托斯卡纳工作的原因。

在普拉托开服装厂的中国人的足迹已经进入欧洲各地的著名连锁店,比如Primark、H&M和Topshop,但他们的目光现在放得更远,许多年轻的中国人正在意大利学习时尚设计。

在普莱托的一些中国人开的服装厂,已经请意大利人去当他们的设计师和担任厂里的重要职务,所以在普拉托开厂的中国人徐林说,他们的到来为意大利人创造了机会,让意大利品牌在中国普及。

艾玛诺·切维诺现在也在为明年到中国北京和上海开他的品牌分店作准备,他说,意大利品牌的真谛是外人无法模仿的,哪怕在普拉托开服装厂,也不等于能做出真正的意大利名牌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-5 07:43:18 | 显示全部楼层
欧洲有个中国,名叫欧洲
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-12-5 17:26:10 | 显示全部楼层
小齐齐 发表于 2013-12-4 23:34
把好像去掉就对了!

看来你比我直接多了,我还有点委婉
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-9 11:17 , Processed in 0.075204 second(s), Total 10, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES