此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1112|回复: 3

[街友爆料] 医院药剂小心翻译有错,大家要小心

[复制链接]
发表于 2013-6-23 00:52:34 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册

x
本帖最后由 末代华侨 于 2013-6-23 00:55 编辑

晚上无聊,发发帖子 提醒大家,我上个星期去医院帮人翻译。医院里准备了关于刚生的孩子回家注意什么吃什么药都有写在纸上了。有翻译好中文也有意大利语。后来医生走后,我都看了一遍那些单子,发现维生素d意大利语上是写一天一次,而中文却一天2次 当然是医院的翻译错了 因为医生也说过一天一次。知道的话没有关系,不知道的话吃多了就不好了吧。后来医生不在,不过我有和护士说。不知道他们会不会改过来。出错在所难免,可是药是不可以乱吃的。。所以大家都要小心。

评分

参与人数 1金币 0 铜币 +5 收起 理由
末代华侨 0 + 5 华人街有你更精彩:)

查看全部评分

回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-6-23 01:03:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-6-23 01:08:33 来自手机 | 显示全部楼层
不不行 发表于 2013-6-23 01:03
有一种给小孩子点滴牛奶里面的维生素,是一次三滴愣是被中国搞错成一次一针筒,结果孩子火大的受不了,还好 ...

这样 怎么可以!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-23 01:46:11 | 显示全部楼层
还是要自己多学意大利语 啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-5-2 23:33 , Processed in 0.078595 second(s), Total 10, Slave 7 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES