华人街网 法国
论坛
luntan
查看: 1002|回复: 1

[生活百科] 急急朋友帮翻译一下谢谢

[复制链接]
发表于 2011-9-30 23:25:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

×
vous avez fai part au Service Consommateurs  de  remarques relatives  a  la qualite  des prestations fournies par La poste J ai pris en compte votre demande au sujet du non passage du facteur                                   
Une recherche est d ores et deja  en cours pour repondre a  votre a ttente,je m engage a vous infomer du resuitat de ces demarches avant le 5 Otobre2011  
Dan cette attente,je vous prie d agreer, monsier,laassurance de ma connsideraton distinguee,
le Responsabie Clientele de votre etablissement courrier
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-1 00:24:37 | 显示全部楼层
写信给邮局的消费委员会,邮局会重视邮递员没有来的这件事情。
叫你耐心的等待,他们会在10月5号以前把事情办好。
大概就是这个意思。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

在本版发帖
扫描微信公众号
返回顶部