华人街网 法国
论坛
luntan
查看: 1282|回复: 2

[求助] 急!!希望懂意语的朋友帮个忙,翻译一下,

[复制链接]
发表于 2013-1-13 23:04:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?快速注册

×
大家好,我现在在一家老外那里做工,现在回了,他有点不高兴,今天带来一张表,让我签字,我不知道什么意思还没有签,下面是表格的一些内容,希望看懂的朋友帮个忙,,我很急,,先谢谢了,,,
cessazione
codice causa
convalida dimissioni volontarie ai sensi dell articolo 4 commi 16 22della legge n
sezione 5 dati invio
data invio
soggetto che effettua la comunicazione
grigolon roberto
tipologia sogg,attuatore
assunzione per cause di no forza maggiore
descrizione causa di forza maggiore
note
ad uso esclusivo del portale sintesi
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-13 23:35:38 | 显示全部楼层
网上自己翻译下呗  或查查字典 我是一个都没看懂  抱歉没帮到你什么
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-15 21:00:46 | 显示全部楼层
要是有张图片会比较好呢。。总之第一个单词cessazione 是停止的意思,也许是停止合约?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

在本版发帖
扫描微信公众号
返回顶部