马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?快速注册
x
曾经的零下45°:这几天的寒冷还不算啥 据《LAVANGUARDIA》02月02日报道,在60年前,像今天一样的某天,欧洲大部和西班牙正经历着历史性的西伯利亚寒流、瑞士的气温甚至达到了零下45°,德国的运河全部冰封,巴塞罗那的温度也在零度以下。 那时候,加泰罗尼亚段的比利牛斯山打破了最低气温的记录:零下34°,是西班牙降温幅度最大的几个地区之一。寒冷蔓延到了巴塞罗那,在当地留下了令人难忘的印记:喷泉和池塘的水全部结成了冰块。而与此同时,一股热浪却席卷着北极。巴塞罗那降到了零下5°,创下了近半个世纪的最低温。甚至Mallorca岛屿都有了降雪,泰晤士河也结了冰。在那场寒流中有百人左右受冻而死。 西班牙华人街网站Estrella编译
【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看西班牙语原文。本文属华人街西班牙编辑部原创,文章版权所有,各媒体转载前请联系 [email protected],违者必究!】 De récord de frío a récord de calor en 60 años Tal día como hoy hace 60 años, España, como gran parte de Europa, estaba sumida en una de las peores olas de frío siberiano de la historia del continente. Suecia llegó a los -45 grados, en Alemania se helaron los canales y el termómetro de la ciudad de Barcelona tampoco subió de cero. El Pirineo catalán registró aquellos días una temperatura récord, -34 grados, una de las más bajas tomadas en España. El frío extremo que se sufrió en la capital catalana dejó algunas estampas inolvidables, como el agua de las fuentes y estanques convertidas en sólidos bloques de hielo o el río Llobregat congelado. Mientras tanto, sin embargo, una ola de calor recorría el Polo Norte. Barcelona había bajado a los -5 grados, la temperatura más baja en el último medio siglo, nevó incluso en Mallorca y se heló el río Támesis. Y como sucede en casos de frío extremo, aquella ola siberiano también se cobró vidas. Murieron un centenar de personas.
|