马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2015-10-8 11:10 编辑
Controlli del territorio, tre denunce e tre auto sequestrate in Val VibrataDI MATTEO BIANCHINI — 7 OTTOBRE 2015 @ 19:22 Passati anche al setaccio sei locali, ritirate due patenti e comminate sanzioni per 3500 euro. E’ il bilancio dell’operazione straordinaria condotta dai carabinieri del radiomobile di Alba Adriatica VAL VIBRATA – Sei locali passati al setaccio, due patenti ritirate, tre denunce, tre auto e sanzioni per 3500 euro. Sono i numeri dell‘operazione straordinaria, condotta in Val Vibrata dai carabinieri del radiomobile di Alba Adriatica, diretti dal maggiore Emanuele Mazzotta. I controlli sono partiti nella serata di martedì 6 ottobre e hanno interessato diversi Comuni vibratiani. Durante le operazioni, sono state denunciate due persone per evasione dai domiciliari. Si tratta di uomo di Tortoreto, V.L. di 57 anni, e di una donna di etnia rom residente ad Alba Adriatica, S.S di 35 anni, A Nereto è stato, invece, denunciato un cittadino cinese che non si era fermato al posto di blocco. Dopo averlo inseguito e bloccato, i carabinieri lo hanno trovato senza patente, perchè mai conseguita, e senza assicurazione. Per questo motivo, l’asiatico, residente a Spinetoli, oltre alla denuncia, si è visto sequestrare l’autovettura su cui viaggiava. Controllati, infine, alcuni locali della zona, all’interno dei quali sono stati identificati oltre 90 avventori. 意大利《华人街》网站编译rivieraoggi报网报道2015年10月7日VAL VIBRATA(TERAMO)消息:VAL VIBRATA(TERAMO)地区警方进行严查行动,3人被控和3辆车被扣押,还检查了6家场所,吊销2张驾照以及罚款达3500欧元。这是ALBA ADRIATICA宪兵在VAL VIBRATA进行的一起特别行动的成果。 检查行动是从星期二10月6日晚上开始的并涉及了VAL VIBRATA地区的多个乡镇。 在检查行动中,共有两人被控从家里软禁越狱。是一名TORTORETO人男子,V.L.,57岁,和一名户籍居住在ALBA ADRIATICA的罗姆人女子,35岁的S.S.。 在NERETO则有一名华人因在临检关卡未停车接受检查被控。被追上和拦截后,宪兵们发现他没有驾照,因为从未考到过,以及车辆无保险。因此,这名亚洲人,户籍居住在SPINETOLI,除了被控诉之外,还被扣押了他所驾驶的车辆。 最后,还检查了该地区的一些场所,对里面的90多名客人们进行了身份核查。 (alexzou编译) 【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】
【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在转载和发布时注明我们《华人街》编译。 现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决
|