马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。
您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册
x
本帖最后由 alexzou 于 2015-4-8 12:18 编辑
Bambini cinesi "venduti" dai genitori: in 12 alla sbarra a NoceraIl traffico tra Sarno e San Valentino. Numerosi genitori avrebbero negli anni affidato i bambini a famiglie italiani in cambio di denarodi Alfonso T. Guerritore07 aprile 2015
La facciata principale del tribunale di Nocera InferioreSARNO. È fissata al prossimo ventinove aprile l’udienza davanti al gip per la decisione sugli affidi temporanei di minori che vede indagati dodici persone tra italiani e cinesi tra Sarno e San Valentino. La procura, che procede sul caso collegato all’indagine madre ribattezzata “Chinatown”, aveva chiesto precedentemente l’archiviazione, con pochi elementi per il giudizio. Da un primo troncone di inchiesta che puntava su una gang di italiani e cinesi, con associazione a delinquere ricostruita dagli inquirenti finalizzata ad ottenere falsi permessi di soggiorno, con complicità a tutti i livelli, resta lo stralcio dell’affidamento dei bambini cinesi appena nati, affidati a famiglie italiane dietro pagamento di cinquecento euro, con il ruolo di un italiano a fare da intermediario. L’indagine era stata ricostruita con colloqui telefonici ambigui che indicavano le modalità e i solleciti per affidare i minori, con indicazioni di età, accordi e richieste sulle visite mediche, compresi i pagamenti delle spese. LEGGI IL RESTO DELL'ARTICOLO NELLA CITTA' IN EDICOLA
欧洲《华人街》编译la citta di salerno报网报道2015年4月7日SARNO(Salerno)消息:暂定于2015年4月29日开庭在法官面前的听证会对那些未成年人暂时委托监护的法官的决定,其中且涉案的有在Sarno和San Valentino等地的12名被调查的意大利人和华人。
负责调查这个被命名为“中国城”案件的检察机关曾因证据不足而要求搁置调查归档。根据初步调查中出现一个意大利人和华人组成的犯罪团伙,根据调查人员认为是为了获取假居留,且拥有各层次的同伙,那些仍然缺乏监护权华人新生儿,在给了一笔500欧元的钱后被托付给意大利人家庭,有一名意大利人做中间人。
调查是根据双方的电话通话而重新建立的,且在通话中指出委托小孩的方式和催促,且注明年龄,谈妥的条件和医生检查,包括开支的支付等。
详细信息将在报亭销售的本报报道中公布。
(alexzou编译) 【此篇图文报道只按原新闻网站对此事件的说法编译,并不代表译者和本网站观点】
【Notizie appartiene al sito notiziorio d'origine , per riproduzione si prega di indicare la fonte d'origine. Traduzione solo per la condivisione , se risultase diverso, si prega di leggere il testo l'originale in italia】 【新闻版权归原网站所有,转帖请注明出处,转载翻译只供分享,如有出入请只看原意大利文】
特别提醒:近来发现许多报刊、网站及微信平台转载及擅改《华人街》编译的新闻稿件而不注明编译单位及编译人员。敬请各位尊重我们《华人街》网站及编译人员的辛勤工作,遵守新闻行业规范,今后在转载和发布时注明我们《华人街》编译。
现本网站已委托律师取证,对不听规劝的适时付诸法律途径解决。
|