此操作将在您下回登录时自动记录您的这次国家选择。如需重新切换,可通过切换国家完成。
查看: 1017|回复: 4

[法语学习] 问一句话的翻译非常感谢

[复制链接]
发表于 2013-10-6 06:00:05 | 看全部 |阅读模式

马上注册,结交更多街友,享用更多功能,让你轻松玩转华人街。

您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?快速注册

x
Je suis une collectionneuseà petite échelle» rectifie t’elle, modeste. «Je collectionne depuis dix ans,j’aime les cohabitations inattendues, que les œuvres dialoguent entre elles…».


à petite échelle在这里怎么翻译呢
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-7 21:31:20 | 看全部
本帖最后由 Besame 于 2013-10-7 23:27 编辑

小小的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 10:38:39 | 看全部
求教后再答如下:
我只收藏一些小系列艺术品。望同学们参与交流
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 14:33:59 来自手机 | 看全部

Je ne collectionne que les créations à  petit échelle .

评分

参与人数 1经验 0 铜币 +5 收起 理由
Besame 0 + 5 举一反三

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-8 16:00:43 | 看全部
就是说她收藏的系列都是小型的,不一定是物品小,而是指系列的规模不大。所以,建议  小系列艺术品或物品。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

联系华人街

法国公司:Sinocom sarl
地址:47 Rue de Turbigo,
75003 Paris,France
联系电话:(0033)-(0)144610523
意大利分公司:Sinocom Italia Srl
地址:Via Niccolini 29,
20154 Milano, Italia
联系电话:389-2345588

扫描苹果APP

扫描安卓APP

QQ|Archiver|手机版|华人街 huarenjie.com

GMT+2, 2024-6-13 04:43 , Processed in 0.081430 second(s), Total 11, Slave 8 queries , Gzip On, MemCache On.

管理COOKIES